Нижче наведено текст пісні La spagnola , виконавця - Gigliola Cinquetti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gigliola Cinquetti
In Spagna sono la bella,
regina son dell`amor.
Tutti mi dicono stella,
stella di vivo splendor.
In Spagna sono la bella,
regina son dell`amor.
Tutti mi dicono stella,
stella di vivo splendor.
Stretti, stretti,
nell’estasi d’amor,
la Spagnola sa amar cosi,
bocca a bocca la notte e il di.
Stretti, stretti,
nell’estasi d’amor,
la Spagnola sa amar cosi,
bocca a bocca la notte e il di.
Amo con tutto l’ardore
a chi e sincero con me degli anni miei il vigore
vi fo ben presto veder.
Amo con tutto l’ardore
a chi e sincero con me degli anni miei il vigore
vi fo ben presto veder.
Stretti, stretti,
nell’estasi d’amor,
la Spagnola sa amar cosi,
bocca a bocca la notte e il di.
Stretti, stretti,
nell’estasi d’amor,
la Spagnola sa amar cosi,
bocca a bocca la notte e il di.
Sguardi che mandam saette,
morente di volutta.
Le labbra son tumidette
fo il paradiso toccar.
Sguardi che mandam saette,
morente di volutta.
Le labbra son tumidette
fo il paradiso toccar.
Stretti, stretti,
nell’estasi d’amor,
la Spagnola sa amar cosi,
bocca a boca la notte e il di.
Stretti, stretti,
nell’estasi d’amor,
la Spagnola sa amar cosi,
bocca a boca la notte e il di.
Ole!
В Іспанії я прекрасна,
Я — королева кохання.
Всі кажуть мені зірка,
зірка яскравого блиску.
В Іспанії я прекрасна,
Я — королева кохання.
Всі кажуть мені зірка,
зірка яскравого блиску.
Туго, туго,
в екстазі кохання,
іспанець вміє так любити,
рот в рот ніч і в.
Туго, туго,
в екстазі кохання,
іспанець вміє так любити,
рот в рот ніч і в.
Люблю всім запалом
кому сила моїх років щира зі мною
Скоро покажу.
Люблю всім запалом
кому сила моїх років щира зі мною
Скоро покажу.
Туго, туго,
в екстазі кохання,
іспанець вміє так любити,
рот в рот ніч і в.
Туго, туго,
в екстазі кохання,
іспанець вміє так любити,
рот в рот ніч і в.
Виглядає, що посилає блискавки,
вмираючи від сластолюбства.
Губи тумідеті
Я дозволив небесам торкнутися.
Виглядає, що посилає блискавки,
вмираючи від сластолюбства.
Губи тумідеті
Я дозволив небесам торкнутися.
Туго, туго,
в екстазі кохання,
іспанець вміє так любити,
рот в рот ніч і в.
Туго, туго,
в екстазі кохання,
іспанець вміє так любити,
рот в рот ніч і в.
Оле!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди