Нижче наведено текст пісні Cinque son le dita , виконавця - Gigliola Cinquetti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gigliola Cinquetti
Cinque son le dita e quattro le stagioni
Son due le caravelle, uno e due fa tre
Uno come il naso e due come me e te.
La finestra è quadra e la luna e tonda
La finestra è quadra e la luna è tonda
Grande è la campagna, piccolo sei tu
Ognuno è qualche cosa se ci pensi un poco su.
Cinque son le dita e quattro le stagioni
Son due le caravelle, uno e due fa tre
Uno come il naso e due come me e te.
Verdi sono i prati, bianchi sono i muri
Verdi sono i prati, bianchi sono i muri
Rosso è il melograno ed il cielo blu
Ognuno ha un suo colore se ci pensi un poco su
Cinque son le dita e quattro le stagioni
Son due le caravelle, uno e due fa tre
Uno come il naso e due come me e te.
Chiara è la mattina, buia è la nottata
Chiara è la mattina, buia è la nottata
Su ci stan le nubi e la terra è giù
Ed ogni cosa ha un posto se ci pensi un poco su.
Cinque son le dita e quattro le stagioni
Son due le caravelle, uno e due fa tre
Uno come il naso e due come me e te
П’ять — це пальці, а чотири — пори року
Є дві каравели, одна і дві складають три
Один, як ніс, а два, як ти і я.
Вікно квадратне, а місяць круглий
Вікно квадратне, а місяць круглий
Велике село, мале це ти
Кожен є щось, якщо трохи подумати.
П’ять — це пальці, а чотири — пори року
Є дві каравели, одна і дві складають три
Один, як ніс, а два, як ти і я.
Зелені — газони, білі — стіни
Зелені — газони, білі — стіни
Червоний — це гранат і блакитне небо
Кожен має свій колір, якщо трохи подумати
П’ять — це пальці, а чотири — пори року
Є дві каравели, одна і дві складають три
Один, як ніс, а два, як ти і я.
К'яра - це ранок, темна - ніч
К'яра - це ранок, темна - ніч
Хмари там, а земля внизу
І все має місце, якщо трохи подумати.
П’ять — це пальці, а чотири — пори року
Є дві каравели, одна і дві складають три
Один, як ніс, а два, як ти і я
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди