Ring the Bell - Gibson Brothers
С переводом

Ring the Bell - Gibson Brothers

Альбом
Ring the Bell
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
231120

Нижче наведено текст пісні Ring the Bell , виконавця - Gibson Brothers з перекладом

Текст пісні Ring the Bell "

Оригінальний текст із перекладом

Ring the Bell

Gibson Brothers

Оригинальный текст

In the road was a bell in the bell was a sound

Of days that have come and gone

And the road ran to a little town on the hillside

Where the word of the Lord lives on

Ring the bell (ring the bell) ring the bell

(Ring the bell) ring the bell both far and wide

You can hear it on the mountain

And down across the valley

Ring the bell and go to His side

Well I followed it down from the forest to the town

In the darkness in dead of night

There were children dancing there with flowers in their hair

And the streets were lit with candle light

In the road was a bell in the bell was a sound

Of days that have come and gone

And the road ran to a little town on the hillside

Where the word of the Lord lives on

Now the farmer and the teacher and the barber and the preacher

All held hands and moved as one

The holy words of some not spoken of a circle unbroken

And the spirit moved in everyone

In the road was a bell in the bell was a sound

Of days that have come and gone

And the road ran to a little town on the hillside

Where the word of the Lord lives on

In the middle of the street I fell down hard on my knees

To the payment that shown like gold

With a shiver in the stars He reached into my heart

And with the kindest words I was told

In the road was a bell in the bell was a sound

Of days that have come and gone

And the road ran to a little town on the hillside

Where the word of the Lord lives on

In the road was a bell in the bell was a sound

Of days that have come and gone

And the road ran to a little town on the hillside

Where the word of the Lord lives on

Перевод песни

У дорозі був дзвінок у дзвінок — звук

Про дні, які прийшли й минули

І дорога вела до невеликого містечка на схилі

Де живе слово Господа

Дзвонити в дзвін (дзвонити в дзвінок) дзвонити в дзвін

(Дзвони в дзвінок) дзвони в дзвін і далеко, і вшир

Ви можете почути це на горі

І вниз через долину

Подзвоніть у дзвінок і підійдіть до Його боку

Ну, я спустився від лісу до міста

У темряві глухої ночі

Там танцювали діти з квітами у волоссі

І вулиці були освітлені свічками

У дорозі був дзвінок у дзвінок — звук

Про дні, які прийшли й минули

І дорога вела до невеликого містечка на схилі

Де живе слово Господа

Тепер і фермер, і вчитель, і цирульник, і проповідник

Усі трималися за руки й рухалися як один

Святі слова деяких не сказані про нерозривне коло

І дух рухався в кожному

У дорозі був дзвінок у дзвінок — звук

Про дні, які прийшли й минули

І дорога вела до невеликого містечка на схилі

Де живе слово Господа

Посеред вулиці я важко впав на коліна

До платежу, який відображається як золото

З тремтінням у зірках Він дотягнувся до мого серця

І найкращими словами, які мені сказали

У дорозі був дзвінок у дзвінок — звук

Про дні, які прийшли й минули

І дорога вела до невеликого містечка на схилі

Де живе слово Господа

У дорозі був дзвінок у дзвінок — звук

Про дні, які прийшли й минули

І дорога вела до невеликого містечка на схилі

Де живе слово Господа

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди