Hades - Ghostemane
С переводом

Hades - Ghostemane

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:07

Нижче наведено текст пісні Hades , виконавця - Ghostemane з перекладом

Текст пісні Hades "

Оригінальний текст із перекладом

Hades

Ghostemane

Оригинальный текст

'Bout as often as a cop use a stun gun

'Bout as often as I got hope ('Bout as often as I got hope)

I was falling in a lake of fire, then a white witch pulled me out of black smoke

Now I gotta find a way to save both me and my soul

Love a demon, got a hold of us both (Got a hold of us both)

I ate your chick (Out)

In my black track-jacket, yes, I’m sick with it

In a minute, I’ma be acquitted on accounts

That I did it with a motive to set free the tension locked up in her chest

That you put with your self-hate and all your regret

'95 Marilyn with less regard for my actions

I do before I think I’m dead to the world I’m a—

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Love is a plague but I’m dying and taking you with me to the unknown (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal (Ayy)

Cannibal

Days like these make me so happy that I didn’t pull the trigger and miss out on

this

(Pull the trigger and miss out, pull the trigger and miss out)

Перевод песни

«Будь так часто, як поліцейський використовує шокер

'Bout as parten as I got hope ("Bout as  часто, як я надіюсь)

Я падав у вогняне озеро, тоді біла відьма витягнула мене з чорного диму

Тепер я мушу знайти способ врятувати і себе і мою душу

Любіть демона, отримайте нас обох (отримайте нас обох)

Я з’їв твоє курча (На вулиці)

У моїй чорній спортивній курткі, так, мені це нудить

За хвилину я буду виправданий за рахунками

Що я робив це з мотивом звільнити напругу, що заблокувала у її грудях

Те, що ви поклали зі своєю ненавистю до себе і всім своїм жалем

1995-го, Мерилін з меншою повагою до моїх дій

Я роблю до того, як подумаю, що я мертвий для світу, яким я...

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

Любов — це чума, але я вмираю і беру тебе з собою в невідомість (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

канібал (Ай)

Канібал

Такі дні роблять мене так щасливим, що я не натиснув на курок і не пропустив

це

(Натисніть на спусковий гачок і промахніть, натисніть спусковий гачок і пропустите)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди