The Weight - Ghost of the Robot
С переводом

The Weight - Ghost of the Robot

  • Альбом: Bourgeois Faux Pas

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні The Weight , виконавця - Ghost of the Robot з перекладом

Текст пісні The Weight "

Оригінальний текст із перекладом

The Weight

Ghost of the Robot

Оригинальный текст

You see it going down…

It happens to all of your friends,

They start to look exactly like their parents,

While giving you only the presence,

Of nothing more than a digital acquaintance.

For all their years they seem to have glory,

Which just becomes the same old boring story.

While living other’s lives gossiping,

Just listen to this birdsong songbird sing…

Forget regretting, the sequel to upsetting,

The path straight to the darkest shadows of night.

Fear set in kidding the system that does our bidding.

Though we know that nothing’s as heavy as light…

And when the cynics grow sick of sin,

They will attempt to tie up their loose ends,

And find it hard to stand where they’ve been,

As the hypocrites noose begins to descend.

No matter what you think they may think,

Life to sea, you must swim or sink.

You’re at every turn right or left wrong.

Just sing along to this songbird birdsong…

Life will try and take you, break and make a fake you,

Then it will forsake you, the wait is to awake you…

You can only break through, a place where you can take to,

Being of a select few, who shed the things once known new…

The gravity of our situation, depravity of our indignation.

If the past presents to weigh down… Flip the future scale around.

Behold your fate you’ll be the holder,

The world or chip you choose to shoulder.

This great exchange is not to frighten,

The Weight is always to enlighten…

Jump!

Перевод песни

Ви бачите, як це падає…

Це трапляється з усіма вашими друзями,

Вони починають бути схожими на своїх батьків,

Даруючи тобі лише присутність,

Не що інше, як цифрове знайомство.

За всі свої роки вони, здається, мають славу,

Що просто стає такою ж старою нудною історією.

Живучи чужим життям, пліткуючи,

Просто послухайте, як співає цей спів птахів…

Забудьте про жаль, продовження засмучення,

Шлях прямо до найтемніших тіней ночі.

Страх наводить на жарт із системою, яка виконує наші ставки.

Хоча ми знаємо, що ніщо не так важке, як світло…

І коли циніки занедужають гріхом,

Вони намагатимуться зв’язати свої вільні кінці,

І їм важко стояти там, де вони були,

Коли петля лицемірів починає опускатися.

Що б ви не думали, що вони подумають,

Життя до моря, ви повинні плисти або потонути.

Ви перебуваєте на кожному повороті праворуч чи ліворуч.

Просто підспівуйте цей спів птахів…

Життя спробує забрати вас, зламати і зробити вас підробкою,

Тоді воно покине вас, чекає щоб розбудити вас…

Ви можете тільки прорватися, місце, куди ви можете дістатися,

Будучи з небагатьох вибраних, які позбулися колись відомих речей, нових…

Серйозність нашого становища, розбещеність нашого обурення.

Якщо минуле важить… Переверніть ваги майбутнього.

Ось твоя доля ти будеш власником,

Світ чи фішка, яку ви вирішите покласти на плече.

Цей чудовий обмін не для лякання,

Вага завжди для просвітлення…

стрибати!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди