
Нижче наведено текст пісні Firefly , виконавця - Ghost Hounds з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ghost Hounds
Alone in the dark, runnin' those streets
Weather so hot, you can taste the heat
Feels like one of those nights that’s gonna be one of those nights
Hey, I saw a little flicker like a flash in the sky
Got my heart beatin' quicker, my little firefly
Don’t need the birds and I don’t need the bees
When I saw her, I went weak in the knees
Chasin' her tail on a hot summer night
She’s my little firefly and I’ve seen the light
Hear that thunder comin' from above
But there ain’t no light without my lightnin' bug
Oh, she took my hand and the summer came alive
Everything worth knowin' I learned from my little firefly
Don’t need the birds and I don’t need the bees
When I saw her, I went weak in the knees
Chasin' her tail on a hot summer night
She’s my little firefly and I’ve seen the light
I ain’t that smart, but I ain’t no fool
I asked her, «Do ya?», and she said, «I do»
Now that first summer, it’s lasting our whole lives
And it ain’t worth livin' without my, my little firefly
Don’t need the birds and I don’t need the bees
When I saw her, I went weak in the knees
Chasin' her tail on a hot summer night
She’s my little firefly and I’ve seen the light
Один у темряві, біжу цими вулицями
Погода така спекотна, що відчуваєш смак тепла
Таке відчуття, що це одна з тих ночей, яка стане однією з тих ночей
Гей, я побачив невелике мерехтіння, як спалах у небі
Моє серце б’ється швидше, мій маленький світлячок
Не потрібні птахи, а мені не потрібні бджоли
Коли я побачив її, у колінах підкосилися
Переслідувати її хвіст спекотної літньої ночі
Вона мій маленький світлячок, і я побачив світло
Чути, як грім лунає згори
Але немає світла без мого жука-блискавки
Ой, вона взяла мене за руку, і літо ожило
Усе, що варто знати, я навчився від свого маленького світлячка
Не потрібні птахи, а мені не потрібні бджоли
Коли я побачив її, у колінах підкосилися
Переслідувати її хвіст спекотної літньої ночі
Вона мій маленький світлячок, і я побачив світло
Я не такий розумний, але я не дурень
Я запитав її: «Чи?», а вона відповіла: «Я»
Тепер, це перше літо, воно триває все наше життя
І не варто жити без мого, мого маленького світлячка
Не потрібні птахи, а мені не потрібні бджоли
Коли я побачив її, у колінах підкосилися
Переслідувати її хвіст спекотної літньої ночі
Вона мій маленький світлячок, і я побачив світло
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди