Нет друзей - Ghost Hippies
С переводом

Нет друзей - Ghost Hippies

  • Альбом: Призрачные Хиппи и Кристальный Пакет

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні Нет друзей , виконавця - Ghost Hippies з перекладом

Текст пісні Нет друзей "

Оригінальний текст із перекладом

Нет друзей

Ghost Hippies

Оригинальный текст

Я танцую только один, так я непобедим,

И не пущу никого в свой мир, где я сам себе кумир.

Ты тоже, вскоре выйдешь в море один, без всех, чтобы смыть свой грех.

Но чистым, вернувшись тебя не узнают, ведь больше не слышен твой прежний смех.

А я один для всех, но в основном для тебя,

Хотел избавить мир от этого вранья.

Но всё пошло не так, и мир окутал мрак,

И в темноте так сложно сделать верный шаг,

Но я пойду на свет пусть там и никого нет.

Нет нету нет никаких друзей,

Это всё ложь, ты себе врёшь.

Нет нету нет никаких друзей,

Ты один жил и один умрёшь.

В подземке двадцать минут сна, из центра последние поезда,

Мне снятся синие небеса, чистые реки и леса

Ветер в поле, птицы на воле, нету людей, всё окей.

Но я просыпаюсь, вверх поднимаюсь, туда где нету друзей.

И где бездомные спят в переходе метро

И где на улицах снег, но уже тепло.

Где за рулём такси чёрный нелегал,

Где снег идёт и идёт, где снег уже достал

Хочешь подвезти, денег нет, прости

Я пойду пешком, это мой дом

Вспоминая о том что...

Нет нету нет никаких друзей,

Это всё ложь, ты себе врёшь.

Нет нету нет никаких друзей,

Ты один жил и один умрёшь.

Нет нету нет никаких друзей,

Это всё ложь, ты себе врёшь.

Нет нету нет никаких друзей,

Ты один жил и один умрёшь.

Видишь на горе стоит шатёр, горит костёр.

Это твой притон заблудших душ последний дом последний дом.

Перевод песни

Я танцюю тільки один, так я непереможний,

І не пущу нікого у свій світ, де я сам собі кумир.

Ти теж незабаром вийдеш у море один, без усіх, щоб змити свій гріх.

Але чистим, повернувшись, тебе не впізнають, адже більше не чутний твій колишній сміх.

А я один для всіх, але в основному для тебе,

Хотів позбавити світ цієї брехні.

Але все пішло не так, і світ огорнув морок,

І в темряві так складно зробити вірний крок,

Але я піду на світ, нехай там і нікого немає.

Немає немає жодних друзів,

Це все брехня, ти собі брешеш.

Немає немає жодних друзів,

Ти один жив і один помреш.

У підземці двадцять хвилин сну, з центру останніх поїздів,

Мені сняться сині небеса, чисті річки та ліси

Вітер у полі, птахи на волі, нема людей, все окей.

Але я прокидаюся, вгору піднімаюсь, туди де нема друзів.

І де безхатченки сплять у переході метро

І десь на вулицях сніг, але вже тепло.

Де за кермом таксі чорний нелегал

Де сніг йде та йде, де сніг уже дістав

Хочеш підвезти, грошей немає, вибач

Я піду пішки, це мій дім

Згадуючи про те, що...

Немає немає жодних друзів,

Це все брехня, ти собі брешеш.

Немає немає жодних друзів,

Ти один жив і один помреш.

Немає немає жодних друзів,

Це все брехня, ти собі брешеш.

Немає немає жодних друзів,

Ти один жив і один помреш.

Бачиш на горі стоїть намет, горить багаття.

Це твоя притон заблукалих душ останній дім останній дім.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди