Kuka - Gettomasa
С переводом

Kuka - Gettomasa

Год
2016
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
198740

Нижче наведено текст пісні Kuka , виконавця - Gettomasa з перекладом

Текст пісні Kuka "

Оригінальний текст із перекладом

Kuka

Gettomasa

Оригинальный текст

Kerro mulle noi niinku omasta mielestä että miten meni

No, mä vaa heräsin aamulla ja valehtelin itelleni

Kun me pelätään, että totuus ei voi kelvata kuitenkaa

Omaa elämää on vaa pakko aina verrata muitten kaa

Ei se riitä, parempia asioita vaa alkaa himoita

Miten kävi?

huomaamattasi jahtaatkin fantasioita

Ku sä sait sen nii oliks se sitä mitä toivoit?

Ai ei?

no oi voi

Ai ne on frendejä?

pystyykö niihin muka luottamaa ollenkaa?

Vaik on huoltaja-ongelma

Ei niistä avauduta, ratkaisuna juodaa ja poltellaa

Niin se menee, koodia ne ottaa aina jos vaan jotain ovat vailla

Mutta heti kovas paikas osa-aika, kaverit pakeni rotan lailla ja

Ei, en osaa erottaa tilanteen oikeeta luonnetta

Mitä vaan mä teenki ruoho aina vihreempää aidan toisella puolella

Jep, ja kaikki hyvä loppuu aikanaa vaikkei pitäis kelata sellasta

Muttei mikään tunnu samalta niinku ekalla kerralla

Mä en tiedä kuka mä edes olen

Mä en tiedä kuka mä edes olen

Enkä jaksa sitä ajatella

Haluisin hetkeks vaa unohtaa

Joka päivä koko ajan venaan

Millon pystyn paineet hartioilta pudottaa

Ja ne paineet painaa vaik se ei paista läpi

Mul on kaikenlaista, aikeis aina valita se vaikein kaista

Sain sen vaikka olis aika vaihdet vaihtaa

Isommalle mut se tökkii

Mitä teet poika tee sitä wörkkii

No niin mä teen älä tuu mitää sörkkii

Tai ala herjaamaa

Mul on jo ihan tarpeeks ajateltavaa

Mä en tiedä kuka mä edes olen

Mä en tiedä kuka mä edes olen

Перевод песни

Скажіть, що ви про це думаєте

Ну, я прокинувся вранці і збрехав собі

Коли ми боїмося, що правда може бути неправдивою, однак

Завжди потрібно порівнювати своє життя з життям інших

Цього мало, ти починаєш жадати кращого

Як пройшло?

навіть не усвідомлюючи цього, ти женешся за фантазіями

Де ви це взяли, щоб це було те, що ви хотіли?

О ні?

ні, о, о

О, вони друзі?

чи можна їм взагалі вірити?

Хоча є проблема опікуна

Вони не відкриваються, не п’ють і не палять як розчин

Отже, код вони завжди беруть, якщо чогось не вистачає

Але як тільки з'їхала наковальню, хлопці втекли, як щур і

Ні, я не можу сказати справжню природу ситуації

Що б я не робив, по той бік паркану завжди була зеленіша трава

Так, і всі хороші речі закінчуються вчасно, навіть якщо вам не потрібно повертатися назад

Але ніщо не відчувається так, як у перший раз

Я навіть не знаю, хто я

Я навіть не знаю, хто я

І я не можу про це думати

Я хотів би на мить забути

Кожен день я постійно ходжу на човен

Коли я можу, тиск з моїх плечей падає

І цей тиск важить, навіть якщо він не проявляється

У мене є все, я завжди вибираю найважчу доріжку

Я зрозумів це, навіть якщо настав час змінити передачу

Для більшого, але це коле

Що б ти не робив, хлопчик, роби це wörkkii

Ну я нічого не роблю

Або наклеп

Мені вже достатньо подумати

Я навіть не знаю, хто я

Я навіть не знаю, хто я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди