Rebirth - Gershon Kingsley, First Moog Quartet
С переводом

Rebirth - Gershon Kingsley, First Moog Quartet

  • Альбом: First Moog Quartet

  • Рік виходу: 1970
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:45

Нижче наведено текст пісні Rebirth , виконавця - Gershon Kingsley, First Moog Quartet з перекладом

Текст пісні Rebirth "

Оригінальний текст із перекладом

Rebirth

Gershon Kingsley, First Moog Quartet

Оригинальный текст

I was a star

when the earth came to light

I was the stone

that gave birth to the knife

I was a tree

and a thing from the sea

all of these things are part of me

Born and reborn

in a master design

I was a bird

and a beast with an instict devine

Ah — but now I’m a man

and I’m wondering just who I am,

as I try,

— try to fit into the plan

Star, let glow

with the light I once knew

Stone, lend me strength,

for there’s much I must do.

Tree let me grow

and the sea set me free

for all of you are part of me.

Bird, give me flight

of the mind when I dreampt

Beast show me how

when I find that I have to adapt

In this lost race of man

let me draw from all that I’ve been,

that I may find my place in the plan.

Перевод песни

Я був зіркою

коли з’явилася земля

Я був каменем

що породило ніж

Я був деревом

і річ із моря

всі ці речі є частиною мене

Народився і відродився

в майстерному дизайні

Я був птахом

і звір із інстинктом

Ах — але тепер я мужчина

і мені цікаво, хто я 

як я намагаюся,

— намагайтеся вписатися в план

Зірка, нехай світиться

зі світлом, яке я колись знав

Камінь, дай мені сили,

бо я маю багато робити.

Дерево дає мені вирости

і море звільнило мене

бо всі ви частина мені.

Птах, дай мені політ

розуму, коли я бачив сон

Звір, покажи мені, як

коли я бачу, що му пристосуватися

У цій втраченій расі людей

дозвольте мені почерпнути з усього, чим я був,

щоб я міг знайти своє місце в плані.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди