Нижче наведено текст пісні Here Comes the End , виконавця - Gerard Way, Judith Hill з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gerard Way, Judith Hill
They took a photograph
Of the place you hid
You're never gonna find what you're looking for
And you're never gonna run from the thing you did
Is it true?
Here is me looking at you
I've got a broken mask
A light I'll never need
My finger on the button if you gotta ask
'Cause we got a love that's bigger than World War Three
Is it true?
Here is me looking at you
The clock is moving
Hands to midnight
Can we get through this?
While the walls come down we all pretend
Here comes the end
Here comes the end
(Now can you feel, can you feel it?)
The time is running out
The days are moving fast
The riot squads are restless and there's no more light
Just the creeping paranoia and the sleepless nights
Look away
'Cause they got nothing to say
The clock is moving
Hands to midnight
Can we get through this?
While the walls come down we all pretend
Here comes the end
What will we do then?
After midnight
Can we get through this?
Will we all fall down?
Well that depends
Here comes the end
(Now can you feel, can you feel it?)
Here comes the end
(Now can you feel, can you feel it? Uh-huh)
Here to tell ya (Here to tell ya)
Well, that it's time to stand up (Stand up)
'Cause we won't give in (We won't give in)
Well yeah, everybody gets through this
We'll all get through this
(Now can you feel, can you feel it?)
Here comes the end
(Now can you feel, can you feel it?)
Here comes the end
(Now can you feel, can you feel it?)
Well now, everybody gets through this
We'll all get through this
Ay-ay-ay
Вони зробили фотографію
З місця, де ти сховався
Ви ніколи не знайдете те, що шукаєте
І ти ніколи не втечеш від того, що зробив
Це правда?
Ось я дивлюся на тебе
У мене зламана маска
Світло, яке мені ніколи не знадобиться
Мій палець на кнопці, якщо ти хочеш запитати
Тому що у нас є кохання, яке більше, ніж у Третій світовій війні
Це правда?
Ось я дивлюся на тебе
Годинник рухається
Руки до півночі
Чи зможемо ми пройти через це?
Поки стіни руйнуються, ми всі прикидаємося
Ось і кінець
Ось і кінець
(Тепер ви можете відчути, ви відчуєте це?)
Час спливає
Швидко минають дні
Загони бойових дій неспокійні, світла вже немає
Просто повзуча параноя і безсонні ночі
Озирнись
Бо їм нема що сказати
Годинник рухається
Руки до півночі
Чи зможемо ми пройти через це?
Поки стіни руйнуються, ми всі прикидаємося
Ось і кінець
Що ми тоді будемо робити?
Після півночі
Чи зможемо ми пройти через це?
Ми всі впадемо?
Ну це залежить
Ось і кінець
(Тепер ви можете відчути, ви відчуєте це?)
Ось і кінець
(Тепер ти відчуваєш, чи відчуваєш це? Ага)
Тут, щоб сказати тобі (Тут, щоб сказати тобі)
Ну, що пора вставати (Вставай)
Тому що ми не піддамося (Ми не піддамося)
Ну так, всі проходять через це
Ми всі це переживемо
(Тепер ви можете відчути, ви відчуєте це?)
Ось і кінець
(Тепер ви можете відчути, ви відчуєте це?)
Ось і кінець
(Тепер ви можете відчути, ви відчуєте це?)
Ну, тепер усі проходять через це
Ми всі це переживемо
Ай-ай-ай
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди