
Нижче наведено текст пісні Prisionero , виконавця - Gepe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gepe
Soy un prisionero
Me fui preso por querer robar tu amor
De ese gil ingrato
Que hace rato el tiempo te hace perder
Pero lo sé, no es nada fácil
Tu corazón se enreda fácil con el de el
Soy un prisionero
Un pasajero de la última estación
Donde estoy no voy solo
Aquí varios van en la misma que yo
¿Será tu luz un gran deseo?
Que hasta de lejos me desarma lo que sé
¿Será tú luz???
Cada vez que abres tu corazón
Que va pisando fuerte por el mundo alrededor
Todos tus deseos son realidad
No dejas de hablar
Escucho tu voz
Prisionero soy
Soy un solitario, un pelagato
Que nada en la multitud
Como lo que encuentro
Y me duermo yo soñando algo mejor
¿Será tu luz un gran deseo?
Que hasta de lejos me desarma lo que sé
¿Será tú luz???
Cada vez que abres tu corazón
Que va pisando fuerte por el mundo alrededor
Todos tus deseos son realidad
No dejas de hablar
Escucho tu voz
Prisionero soy
Eres como el viento
Llegas suave y te vas lento
Vas pasando por mis dedos y te vas
Pero cuando llueve tus gotas caen del cielo
Bendiciendo a todos los demás
Una gota
Una gota
Soy tu compañero
Estoy preso en el mismo lugar que tú
Я в'язень
Я потрапив у в'язницю за бажання вкрасти твою любов
З того невдячного гіла
Цей час змусив вас на деякий час програти
Але я знаю, це зовсім непросто
Ваше серце легко заплутається з його серцем
Я в'язень
Пасажир з останньої станції
Там, де я є, я не йду сам
Тут кілька таких же, як і я
Твоє світло буде великим бажанням?
Що навіть здалеку те, що я знаю, обеззброює мене
Це буде твоє світло???
Щоразу, коли ти відкриваєш своє серце
Ось і тупотять по світу
всі твої бажання збуваються
ти не перестаєш говорити
я чую твій голос
Я в'язень
Я самотник, ботанік
Хто плаває в натовпі
як те, що я знайшов
І я засинаю, мріючи про щось краще
Твоє світло буде великим бажанням?
Що навіть здалеку те, що я знаю, обеззброює мене
Це буде твоє світло???
Щоразу, коли ти відкриваєш своє серце
Ось і тупотять по світу
всі твої бажання збуваються
ти не перестаєш говорити
я чую твій голос
Я в'язень
ти як вітер
Ви прибуваєте м’яко і йдете повільно
Ти проходиш крізь мої пальці і йдеш
Але коли йде дощ, твої краплі падають з неба
Благословення всіх інших
Крапля
Крапля
Я твій партнер
Я сиджу там же, де й ти
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Gepe • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди