Нижче наведено текст пісні Dixie Fried , виконавця - George Thorogood, The Destroyers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
George Thorogood, The Destroyers
On the outskirts of town, there’s a little night spot
Dan dropped in about five o’clock
Took off his jacket, said, «The night is short»
He reached in his pocket and he flashed a quart
He hollered, «Rave on, children, I’m with you
Rave on, cats», he cried
«It's almost dawn, the cops are gone
Let’s all get Dixie fried»
Well, Dan got happy and he started raving
He pulled out a razor, but he wasn’t shaving
And all the cats knew to jump and hop
'Cause he was born and raised in a butcher shop
He hollered, «Rave on, children, I’m with you
Rave on, cats», he cried
«It's almost dawn, the cops are gone
Let’s all get Dixie fried»
Well, the cops heard Dan when he started to shout
They all ran in to see what it was about
And I heard him holler as they led him away
He turned his head and this is what he had to say
He hollered, «Rave on, children, I’m with you
Rave on, cats», he cried
«It's almost dawn, the cops are gone
Let’s all get Dixie fried»
Now, Dan was the bravest man that we ever saw
He let us all know, he wasn’t scared of the law
The black dog barked, but the boy didn’t flinch
He said, «It ain’t my fault, hon, that I been pinched»
He hollered, «Rave on, children, I’m with you
Rave on, cats», he cried
«It's almost dawn, the cops are gone
Let’s all get Dixie fried»
Now, Dan was the bravest man we ever saw
He let us all know he wasn’t scared of the law
And I heard him holler as they led him away
He turned his head and this was what he had to say
He hollered, «Rave on, children, I’m with you
Rave on, cats», he cried
«It's almost dawn, the cops are gone
Let’s all get Dixie fried»
«Yeah, it’s almost dawn, the cops ain’t gone
And I’ve been Dixie fried»
На околиці міста є невелике нічне місце
Ден зайшов близько п’ятої години
Зняв піджак, сказав: «Ніч коротка»
Він потягнувся до кишені й прокинув кварту
Він кричав: «Бестіть, діти, я з вами
Лукайте, коти», закричав він
«Вже майже світанок, копів немає
Давайте всі посмажимо Діксі»
Ну, Ден був щасливий, і він почав марити
Він витяг бритву, але не голився
І всі коти вміли стрибати й стрибати
Тому що він народився та виріс у м’ясній лавці
Він кричав: «Бестіть, діти, я з вами
Лукайте, коти», закричав він
«Вже майже світанок, копів немає
Давайте всі посмажимо Діксі»
Ну, копи почули Дена, коли він почав кричати
Усі вони прибігли, щоб побачити, про що йдеться
І я чула, як він кричав, коли його відводили
Він повернув голову, і ось що він мусив сказати
Він кричав: «Бестіть, діти, я з вами
Лукайте, коти», закричав він
«Вже майже світанок, копів немає
Давайте всі посмажимо Діксі»
Тепер Ден був найсміливішою людиною, яку ми бачили
Він дав нам всім знати, що він не боїться закону
Чорний пес гавкав, але хлопець не здригнувся
Він сказав: «Це не моя вина, люба, що мене вщипнули»
Він кричав: «Бестіть, діти, я з вами
Лукайте, коти», закричав він
«Вже майже світанок, копів немає
Давайте всі посмажимо Діксі»
Тепер Ден був найсміливішою людиною, яку ми бачили
Він дав нам всім знати, що не боїться закону
І я чула, як він кричав, коли його відводили
Він повернув голову, і це те, що він мусив сказати
Він кричав: «Бестіть, діти, я з вами
Лукайте, коти», закричав він
«Вже майже світанок, копів немає
Давайте всі посмажимо Діксі»
«Так, вже майже світанок, копи ще не пішли
І я був смажений Діксі»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди