Нижче наведено текст пісні Let's Call The Whole Thing Off - from Shall We Dance , виконавця - George Shearing з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
George Shearing
Things have come to a pretty pass
Our romance is growing flat
For you like this and the other
While I go for this and that
Goodness knows what the end will be;
Oh, I don’t know where I’m at…
It looks as if we two will never be one
Something must be done
You say either and I say eyether
You say neither and I say nyther;
Either, eyether, neither, nyther
Let’s call the whole thing off!
You like potato and I like potatoe
You like tomato and I like tomatoe;
Potato, potatoe, tomato, tomatoe!
Let’s call the whole thing off!
But oh!
If we call the whole thing off
Then we must part
And oh!
If we ever part
Then that might break my heart!
So, if you like pyjamas and I like pyjahmas
I’ll wear pyjamas and give up pyjahmas
For we know we need each other
So we better call the calling off off
Let’s call the whole thing off!
You say laughter and I say lawfter
You say after and I say awfter;
Laughter, lawfter, after, awfter
Let’s call the whole thing off!
You like vanilla and I like vanella
You, say s’parilla and I say s’parella;
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry!
Let’s call the whole thing off!
But oh!
If we call the whole thing off
Then we must part
And oh!
If we ever part
Then that might break my heart!
So, if you go for oysters and I go for ersters
I’ll order oysters and cancel the ersters
For we know we need each other
So we better call the calling off off!
Let’s call the whole thing off!
Справи пішло на лад
Наш роман розгортається
Для вас подобається це й інше
Поки я іду на те й те
Бог знає, яким буде кінець;
О, я не знаю, де я…
Схоже, ми ніколи не будемо одним цілим
Треба щось робити
Ви кажете або, а я кажу око
Ви кажете ні, а я не говорю;
Або, око, ні, ні
Відкликаємо все!
Ти любиш картоплю, а я люблю картоплю
Ви любите помідори, а я люблю помідори;
Картопля, картопля, помідор, помідор!
Відкликаємо все!
Але о!
Якщо ми відкликаємо все
Тоді ми повинні розлучитися
І о!
Якщо ми коли розлучимося
Тоді це може розбити моє серце!
Отже, якщо ви любите піжаму, а я люблю піжаму
Я одягну піжаму і відмовлюся від піжами
Бо ми знаємо, що потрібні один одному
Тож нам краще скасувати виклик
Відкликаємо все!
Ви кажете сміх, а я кажу закон
Ви кажете після, а я кажу жахливо;
Сміх, закон, після, жах
Відкликаємо все!
Ви любите ваніль, а я люблю ваніль
Ти, скажи s’parilla, а я кажу s’parella;
Ваніль, ваніль, шоколад, полуниця!
Відкликаємо все!
Але о!
Якщо ми відкликаємо все
Тоді ми повинні розлучитися
І о!
Якщо ми коли розлучимося
Тоді це може розбити моє серце!
Отже, якщо ви за устрицями, а я за ерстерами
Я замовлю устриці і скасую ерстери
Бо ми знаємо, що потрібні один одному
Тож нам краще скасувати виклик!
Відкликаємо все!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди