Eskimo Pie - George Jones
С переводом

Eskimo Pie - George Jones

Альбом
Thumper Jones: Rock It!, Country Rockers, Vol. 4
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
152420

Нижче наведено текст пісні Eskimo Pie , виконавця - George Jones з перекладом

Текст пісні Eskimo Pie "

Оригінальний текст із перекладом

Eskimo Pie

George Jones

Оригинальный текст

You can talk about your Frauleins and your pretty Geisha girls

And about the one you got in the U.S.A

But I found myself a sweetheart in Alaska way up high

She’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

She’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

She lives south of the northpole and I know the reason why

She’s my Eskimo baby and I’ll love her till I die

She’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

Crossing o’er the frozen river to a valley silled with snow

I lost all my directions and I knew not where to go

When a warm hand fell upon me and a voice said with a sigh

I would take you to my iglu Mister I won’t let you die

Well, she’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

She lives south of the northpole and I know the reason why

She’s my Eskimo baby and I’ll love her till I die

She’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

And there came the day of parting and we had to say goodbye

As I crossed back o’er the river I could think I hear her cry

I know that someday I’ll return, I must before I die

'Cause she’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

Well, she’s my Eskimo baby, she’s my Eskimo pie

She lives south of the northpole and I know the reason why

She’s my Eskimo baby and I’ll love her till I die

She’s my Eskimo baby she’s my Eskimo pie…

Перевод песни

Ви можете говорити про своїх фройлейн і своїх гарненьких дівчат-гейш

І про той, який ви отримали в США

Але на Алясці я знайшов собі кохану

Вона мій ескімосський малюк, вона мій ескімосський пиріг

Вона мій ескімосський малюк, вона мій ескімосський пиріг

Вона живе на південь від північного полюса, і я знаю причину

Вона моя ескімосська дитина, і я буду любити її, поки не помру

Вона мій ескімосський малюк, вона мій ескімосський пиріг

Перехід через замерзлу річку в долину, покриту снігом

Я втратив усі маршрути й не знав, куди йти

Коли тепла рука впала на мене і промовив голос із зітханням

Я б відвів вас до мого іглу Містер, я не дам вам померти

Ну, вона мій ескімосський дитинча, вона мій ескімосський пиріг

Вона живе на південь від північного полюса, і я знаю причину

Вона моя ескімосська дитина, і я буду любити її, поки не помру

Вона мій ескімосський малюк, вона мій ескімосський пиріг

І настав день розставання, і ми мусили прощатися

Коли я переправився через річку, міг думати, що чую її крик

Я знаю, що колись я повернуся, я мушу, перш ніж померти

Тому що вона моя ескімосська дитина, вона мій ескімосський пиріг

Ну, вона мій ескімосський дитинча, вона мій ескімосський пиріг

Вона живе на південь від північного полюса, і я знаю причину

Вона моя ескімосська дитина, і я буду любити її, поки не помру

Вона моя ескімоська дитина, вона мій ескімоський пиріг…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди