Wo auch immer - Gentleman
С переводом

Wo auch immer - Gentleman

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Wo auch immer , виконавця - Gentleman з перекладом

Текст пісні Wo auch immer "

Оригінальний текст із перекладом

Wo auch immer

Gentleman

Оригинальный текст

Durch den Rhein fließt das Wasser

Fukushima reparieren sie mit Gaffer

Menschen maschieren durch die Sahara

Wer sieht den Weg in diesem Durcheinander?

Komm, wir gehen mal am Fluss lang

Wir gucken uns die Welt mal zu Fuß an

Denn nach all diesen Flimmern

Endlich mal sehen, was auch bleibt

Wo auch immer das hingeht

Und wie auch immer der Wind steht

Keiner muss alleine, komm wir gehen zusammen (Wa-wa-wa-wah)

Auf Fotos sehen wir alle super aus

Nachts flackern unsere Fenster blau

Es gibt Momente, die auch mit tausend Freunden unendlich einsam sind

Tiefer Blick eilt meiner Not vorraus

Die Autobahn zu verdrauscht

Regiert uns der Wahnsinn?

Oder führt unser Weg woanders hin?

Wir gehen raus und nehmen es mit allen auf

Es gibt kein Zurück, nur weiter hinaus

Denn wir wissen, dass da noch was ist

Auch wenn grad alles um uns zusammenbricht

Komm, wir gehen raus und nehmen es mit allen auf

Es gibt kein Zurück, nur weiter hinaus

Denn wir wissen, dass da noch was ist

Auch wenn grad alles um uns zusammenbricht

Wo auch immer das hingeht

Und wie auch immer der Wind steht

Keiner muss alleine, komm wir gehen zusammen

Wo auch immer das hingeht

Und wie auch immer der Wind steht

Keiner muss alleine, komm wir gehen zusammen

Wie oft hören wir euch sagen: «Es gibt kein Licht in diesen finsteren Tagen»

Ihr wünscht euch, wir geben uns geschlagen

Und ihr seht uns seit Dekaden, das Feuer in uns tragen

Wie oft hören wir euch sagen: «Es gibt kein Licht in diesen finsteren Tagen»

Ihr wünscht euch, wir geben uns geschlagen

Doch ihr seht uns seit Dekaden, das Feuer in uns tragen

Wo auch immer das hingeht

Und wie auch immer der Wind steht

Keiner muss alleine, komm wir gehen zusammen

Wo auch immer das hingeht

Und wie auch immer der Wind steht

Keiner muss alleine, komm wir gehen zusammen (Wa-wa-wa-wah)

Перевод песни

Вода тече через Рейн

Фукусіма виправляє їх з Гаффером

Люди йдуть маршем через Сахару

Хто бачить шлях у цьому безладі?

Давай, ходімо вздовж річки

Подивимось на світ пішки

Бо після всього цього мерехтіння

Нарешті подивіться, що залишилося

Куди б це не було

І хай вітер дме

Ніхто не повинен бути один, давайте підемо разом (Ва-ва-ва-ва)

Ми всі чудово виглядаємо на фотографіях

Вночі наші вікна мерехтять синім

Є моменти, які нескінченно самотні, навіть з тисячою друзів

Глибокий погляд передує моїй потребі

Автострада занадто п'яна

Чи керує нами божевілля?

Або наш шлях веде кудись ще?

Виходимо і беремося за всіх

Повернення назад немає, тільки далі

Бо ми знаємо, що є щось інше

Навіть якщо все навколо нас руйнується

Давайте вийдемо і візьмемося за всіх

Повернення назад немає, тільки далі

Бо ми знаємо, що є щось інше

Навіть якщо все навколо нас руйнується

Куди б це не було

І хай вітер дме

Ніхто не повинен бути один, ходімо разом

Куди б це не було

І хай вітер дме

Ніхто не повинен бути один, ходімо разом

Як часто ми чуємо, як ви говорите: «У ці темні дні немає світла»

Ви хотіли б, щоб ми здалися

І ви бачили, як ми десятиліттями несли в собі вогонь

Як часто ми чуємо, як ви говорите: «У ці темні дні немає світла»

Ви хотіли б, щоб ми здалися

Але ви бачили, як ми десятиліттями несли в собі вогонь

Куди б це не було

І хай вітер дме

Ніхто не повинен бути один, ходімо разом

Куди б це не було

І хай вітер дме

Ніхто не повинен бути один, давайте підемо разом (Ва-ва-ва-ва)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди