Mehr als mich - Gentleman
С переводом

Mehr als mich - Gentleman

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Mehr als mich , виконавця - Gentleman з перекладом

Текст пісні Mehr als mich "

Оригінальний текст із перекладом

Mehr als mich

Gentleman

Оригинальный текст

Mein Anwalt telefoniert mit seiner Frau und liegt dabei neben seiner Sekretärin

Die Polizistin schreibt Tickets im Regen, dabei würde sie so gerne mal das Meer

sehen

So viele Menschen stehen still, dabei wollen sie eigentlich hin und her gehen,

ja

Wie oft wird gar nix mehr gesagt, weil das anderen viel zu sehr ins Herz geht?

Da ist noch so viel mehr möglich, da ist noch so viel auf dem Weg

Komm, wir lassen es einfach geschehen

Ich glaub an mehr, als nur an mich

Ich glaub an uns, ja-ja

Diese Stadt ist zu grau und leer

Und wir zu bunt, oh-ja

Ich glaub an mehr, als nur an mich

Ich glaub an uns, ja-ja

Freiheit ist wenn Sehnsucht stärker wird als Vernunft, oh-ja

Wir können überall hin, dreh den Globus, halt den Zeigefinger drauf

Ist da noch irgend’n Wunsch, der dir auf den Lippen liegt?

Dann nur mit der

Sprache raus

Wir bauen Baumhäuser in die Wolken, setz 'n Herz auf dein Lächeln drauf

Und wenn wir alle Liebeslieder singen, tauch ich zum Grunde und hebs dann für

dich auf

Da ist noch so viel mehr möglich, da ist noch so viel auf dem Weg

Komm, wir lassen es einfach geschehen

Ich glaub an mehr, als nur an mich

Ich glaub an uns, ja-ja

Diese Stadt ist zu grau und leer

Und wir zu bunt, oh-ja

Ich glaub an mehr, als nur an mich

Ich glaub an uns, ja-ja

Freiheit ist wenn Sehnsucht stärker wird als Vernunft, oh-ja

Перевод песни

Мій адвокат розмовляє зі своєю дружиною, лежачи поруч із секретаркою

Поліцейська виписує квитки під дощем, а хотіла б побачити море

побачити

Так багато людей стоять на місці, коли насправді хочуть ходити туди-сюди,

Так

Як часто взагалі нічого не говориться, тому що це занадто сильно торкається сердець інших?

Є ще стільки можливого, ще стільки всього на шляху

Давай, давайте просто дозволимо цьому статися

Я вірю не тільки в себе

Я вірю в нас, так-так

Це місто занадто сіре і порожнє

А ми надто колоритні, о-е

Я вірю не тільки в себе

Я вірю в нас, так-так

Свобода - це коли туга перемагає розум, о-так

Ми можемо піти куди завгодно, перевернути глобус, покласти на нього вказівний палець

Чи є ще якесь бажання на ваших вустах?

Тоді тільки з

мова вийшла

Ми будуємо будинки на деревах у хмарах, ставимо серце до твоїй посмішки

І коли ми всі співатимемо пісні про кохання, я пірну на дно, а потім підніму його

вгору

Є ще стільки можливого, ще стільки всього на шляху

Давай, давайте просто дозволимо цьому статися

Я вірю не тільки в себе

Я вірю в нас, так-так

Це місто занадто сіре і порожнє

А ми надто колоритні, о-е

Я вірю не тільки в себе

Я вірю в нас, так-так

Свобода - це коли туга перемагає розум, о-так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди