Нижче наведено текст пісні White Light , виконавця - Gene Clark з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gene Clark
Oh, the village of the hill
Sitting silently at will
Like some prophecy forgotten by an age
With no guns before its gate
The mysterious estate
Lies waiting for its history’s dawning page
With the raging of the sea before its height
And the strength of those whom see beyond their sight
Oh, the smithies anvil rings
And the symphony it sings
No voice nor poet’s pen can put to tune
And electric lines of force
Ring around the humble lives
Of the souls that hear the master saying soon
With the clouds that gather near disturb the night
Striking flashes of a difference, fleeing fright
No slight of tongue nor hand
Can so boldly there withstand
When the spirit of it’s truth shall speak the time
And no ignorance of life
Can be held within the sight
Of the buttresses of ageless binds of time
The communion of the forces take delight
With the fear that no tongues may read nor write
White Light
Oh the village of the hill
Sitting silently still
With the strength of ages past they’re still at hand
Reckons not to look behind
But to look within and find
And to hear of those enlightened by the lamb
With the powers of the wind both fierce and light
And the waters of the storm went through the night
Ой, село на горі
Сидіти мовчки за бажанням
Як якесь пророцтво, забуте віком
Без гармат перед його воротами
Таємничий маєток
Брехня в очікуванні початку своєї історії
З розбурханим морем до його висоти
І сила тих, хто бачить за межами свого зору
Ой кузні ковадло дзвенить
І симфонія, яку він співає
Ні голос, ні перо поета не можуть налаштувати
І електричні силові лінії
Кільце навколо скромних життів
Душ, які чують, як майстер каже незабаром
З хмарами, що збираються поруч, тривожать ніч
Яскраві спалахи різниці, втеча від страху
Жодного незначного язика чи руки
Може так сміливо там витримати
Коли дух правди скаже час
І ніякого незнання життя
Можна тримати в полі зору
З контрфорсів нестаріючих зв’язків часу
Спільність сил приносить задоволення
Зі страхом, що жодні мови не зможуть читати й писати
Біле світло
Ой село на горі
Сидить мовчки на місці
Завдяки силі минулих віків вони все ще під рукою
Розраховує не дивитися позаду
Але зазирнути всередину і знайти
І почути про тих, хто просвітлений ягням
З силою вітру, водночас лютого й легкого
І води бурі йшли крізь ніч
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди