Take This - Gemini Syndrome
С переводом

Take This - Gemini Syndrome

Альбом
Lux
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
305730

Нижче наведено текст пісні Take This , виконавця - Gemini Syndrome з перекладом

Текст пісні Take This "

Оригінальний текст із перекладом

Take This

Gemini Syndrome

Оригинальный текст

A stranger asks me: «Where you coming from?»

I say: «I don’t know…"(I don’t know)

Well where you’re going?

Surely I’m going home

Like everything, we rise and fall away

Just as the ocean ebbs and flows each day

I’ll take you away from your nightmare

If only you would come with me

I want to show you a better way… take this

A stranger stops and offers me a gift

And says: «Take this please…"(Take this please)

I never wanted anything more, the pressure brings me to my knees

Like everything, we rise and fall away

Just as the ocean ebbs and flows each day

I’ll take you away from your nightmare

If only you would come with me

I want to show you a better way, so you and I will finally be free

Won’t you please take this?

I never lived a life I wouldn’t die for

But I guess it’s all the same

The dream is still alive while you’re not sleeping

The dreamer’s dream…

The dreamer’s dream…

As flawed as you may think you are, you’re perfect to me

Crawl inside the hole in my heart and we will never leave

(Take you away…)

I want to show you a better way, so you and I will finally be free

Won’t you please, so you and I will finally be free

Won’t you please, take this

Take this

Перевод песни

Незнайомець запитує мене: «Звідки ти?»

Я кажу: «Я не знаю…» (Я не знаю)

Ну куди ти йдеш?

Напевно я йду додому

Як і все, ми піднімаємось і відпадаємо

Так само, як океан щодня припливає і тече

Я заберу тебе від твого кошмару

Якби ти пішов зі мною

Я хочу показати вам кращий спосіб… скористайтеся цим

Незнайомець зупиняється і пропонує мені подарунок

І каже: «Візьми це, будь ласка...» (Візьми це, будь ласка)

Я ніколи нічого більше не хотів, тиск ставить мене на коліна

Як і все, ми піднімаємось і відпадаємо

Так само, як океан щодня припливає і тече

Я заберу тебе від твого кошмару

Якби ти пішов зі мною

Я хочу показати вам кращий шлях, щоб ми з вами нарешті були вільні

Ви не візьмете це, будь ласка?

Я ніколи не прожив життя, за яке б не помер

Але я припускаю, що все одно

Сон все ще живий, поки ви не спите

Сон мрійника…

Сон мрійника…

Як би ви не думали про себе, ви ідеальні для мене

Заповзьте в дірку в моєму серці, і ми ніколи не підемо

(Забери тебе...)

Я хочу показати вам кращий шлях, щоб ми з вами нарешті були вільні

Чи не будьте ласкаві, тож ми з вами нарешті будемо вільні

Будь ласка, візьміть це

Прийняти це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди