Pijos Powres - Gatillazo
С переводом

Pijos Powres - Gatillazo

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Pijos Powres , виконавця - Gatillazo з перекладом

Текст пісні Pijos Powres "

Оригінальний текст із перекладом

Pijos Powres

Gatillazo

Оригинальный текст

No me interesa saber para que nací

Ni conseguir el equilibrio en mi interior

Y si la muerte es principio o final

O si vagamos en la eternidad

Lo que me avisa un sueño me trae sin cuidao

El misterio del tiempo a mi no me atrae

No me preguntes si me he preguntao

¿Si el universo crece o se contrae?

Eso nunca lo sabré… pero ya que estoy aquí

Lo que yo quiero es tener… este pedazo de carro

Que potencia… que sensaciones… Pasar delante de los mirones…

A toda ostia… con dos cojones… pa' que se mueran de envidia…

¿La ciencia sirve pa' crear o destruir?

¿Es la miseria una inmoralidad?

¿Se debe hacer el amor o follar?

¿o lo correcto es que te folles al amor?

Lo que me dais… lo que me dais… es lastima…

Porque os ahogáis… Porque os ahogáis… en lágrimas…

Siempre quise una respuesta

Para una simple pregunta

Y ahora ya lo tengo claro

Este mi coche ideal

Es un lujo para unos pocos… humanos de otra categoría…

Elegidos por el destino… es un estilo de vida…

Que potencia… que sensaciones… A toda ostia con los mirones…

Перевод песни

Мене не цікавить, чому я народився

Ані для досягнення балансу в моєму інтер'єрі

І якщо смерть починається чи закінчується

Або якщо ми блукаємо у вічність

Те, що говорить мені сон, для мене не має значення

Таємниця часу мене не приваблює

Не питайте мене, чи я задавався питанням

Якщо Всесвіт росте чи стискається?

Я ніколи цього не дізнаюся... але оскільки я тут

Я хочу мати… цю машину

Яка сила... які відчуття... Пройти перед глядачами...

На біса... з двома кульками... щоб вони померли від заздрості...

Науку корисно створювати чи руйнувати?

Чи страждання є аморальністю?

Кохатися чи трахатися?

Або тобі правильно трахати кохання?

Те, що ти мені даєш... те, що ти мені даєш... це жалість...

Бо ти тонеш... Бо ти тонеш... у сльозах...

Я завжди хотів отримати відповідь

на просте запитання

І тепер мені це ясно

Це моя ідеальна машина

Це розкіш для кількох... людей іншої категорії...

Обрана долею... це стиль життя...

Яка сила... які відчуття... До біса глядачі...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди