Andalucia - Gary Jules
С переводом

Andalucia - Gary Jules

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Andalucia , виконавця - Gary Jules з перекладом

Текст пісні Andalucia "

Оригінальний текст із перекладом

Andalucia

Gary Jules

Оригинальный текст

The rattlesnakes and fireflies

Are stranded at the border

Between you and me,

And the static on the radio

Is preaching to the children

Of infinity.

We stay up late to speak in tongues

And redefine the boundaries

Of sanity,

Swaying to the sounds of «Sister Ray»,

But we never knew how vulnerable we were.

Andalucia,

I know you’ve been around,

You crazy girl.

Andalucia,

Your hands are on the wheel

But you’re slippin'.

The greener grass we traded

For the mysteries of skinny hips

And confidence.

Well, the literary casualties

Were cool 'cause souls were hewn from vowels

And consonants,

Stabbed in the eyes by the spectacle of «Up the Beach»,

And we never knew how vulnerable we were.

No, we never knew,

We never knew

That things get shattered,

Things get shaken,

Things get battered,

And things forsaken.

Things get spent

And things get spoken,

Things get bent

And things get broken.

Yeah yeah

Yeah yeah

Yeah yeah

Yeah yeah

Andalucia,

I know you’ve been around,

You crazy girl.

Andalucia,

I know you’ve been around,

You crazy girl.

Andalucia,

Your hands are on the wheel

But you’re slippin',

You’re slippin'.

Andalucia,

I know you’ve been around,

You crazy girl.

Перевод песни

Гримучі змії та світлячки

Застрягли на кордоні

Між тобою і мною,

І статика на радіо

Проповідує дітям

Безкінечності.

Ми не спати допізна, щоб розмовляти мовами

І перевизначити кордони

Розсудливість,

Гойдаючись під звуки "Sister Ray",

Але ми ніколи не знали, наскільки ми вразливі.

Андалусія,

Я знаю, що ти був поруч,

Ти божевільна дівчина.

Андалусія,

Ваші руки на кермі

Але ти ковзаєшся.

Зеленіша трава, яку ми промінювали

Для таємниць худих стегон

І впевненість.

Ну і літературні жертви

Були круті, бо душі висікали з голосних

І приголосні,

Врізаний в очі видовищем "Up the Beach",

І ми ніколи не знали, наскільки ми вразливі.

Ні, ми ніколи не знали,

Ми ніколи не знали

Щоб речі зруйнувалися,

Справи хитаються,

Речі ламаються,

І речі залишені.

Речі витрачаються

І про речі говорять,

Речі згинаються

І речі ламаються.

так Так

так Так

так Так

так Так

Андалусія,

Я знаю, що ти був поруч,

Ти божевільна дівчина.

Андалусія,

Я знаю, що ти був поруч,

Ти божевільна дівчина.

Андалусія,

Ваші руки на кермі

Але ти ковзаєшся,

Ти ковзаєшся.

Андалусія,

Я знаю, що ти був поруч,

Ти божевільна дівчина.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди