Нижче наведено текст пісні No Judgement Day , виконавця - Gary Allan з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gary Allan
Willie Johnson was locking up his store Monday night
And someone snuck in and they commenced a fight
His wife Emilia found him lying on the freezer floor
Now this sleepy little town, it aint sleepy no more
Sheriff Walker holds three local boys in jail
They confessed right down to the last detail
They beat Willie with a bat, He was 70 years old
Then they bought some beer with the six dollars they stole
Well I know my anger is not politically cool
But, brother we’re in danger when kids can be so cruel as to kill for play,
Dear God have mercy we’re liven just like theres no judgment day
Billy Haney is the youngest of the three accused
His grandpa got him as a baby hungry and abused
But no one guessed the depth of his emotional scares
Till we saw him on the news grinning like a movie star
Well I know my anger is not politically cool
But, brother we’re in danger when we can be so cruel, as throw our kids away
Dear God have mercy we’re living just like theres no judgment day
Today the headlights lined in the drizzling rain
To the graveyard stretched a five mile chain
And we laid to rest one of this towns sweetest souls
And we barried the peace we know in that very same hole
Віллі Джонсон замикав свій магазин у понеділок увечері
І хтось підкрався, і вони почали бійку
Його дружина Емілія знайшла його лежачим на підлозі морозильної камери
Тепер це сонне маленьке містечко, воно більше не сонне
Шериф Уокер тримає у в’язниці трьох місцевих хлопців
Вони зізналися до останньої деталі
Вони били Віллі битою, йому було 70 років
Потім вони купили пива на вкрадені шість доларів
Я знаю, що мій гнів не є політично крутим
Але, брат, ми в небезпеці, коли діти можуть бути настільки жорстокими, щоб вбивати заради гри,
Дорогий Боже, змилуйся, ми живемо так, як немає судного дня
Біллі Хейні — наймолодший із трьох обвинувачених
Дідусь отримав його як голодну і знущану дитину
Але ніхто не здогадувався про глибину його емоційного страху
Поки ми не побачили його в новинах, який посміхається, як кінозірка
Я знаю, що мій гнів не є політично крутим
Але, брате, ми в небезпеці, коли ми можемо бути такими жорстокими, коли викидаємо наших дітей
Дорогий Боже, змилуйся, ми живемо так, як немає судного дня
Сьогодні фари засвітилися під дощем
До цвинтаря тягнувся п’ятимільний ланцюг
І ми упокоїли одну з наймиліших душ цього міста
І ми перегородили мир, який ми знаємо, у цій самій дірі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди