La Ventanita - Garibaldi

La Ventanita - Garibaldi

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:11

Нижче наведено текст пісні La Ventanita , виконавця - Garibaldi з перекладом

Текст пісні La Ventanita "

Оригінальний текст із перекладом

La Ventanita

Garibaldi

Оригінальний текст

Desde que me dejaste

La ventanita del amor se me cerró

Desde que me dejaste

Las azucenas han cambiado su color

Desde que me dejaste

La ventanita del amor se me cerró

Desde que me dejaste

No hago más que extrañarte corazón

Estribillo:

Tengo el alma en pedazos

Ya no aguanto esta pena

Tanto tiempo sin verte

Es como una condena

Tengo el alma en pedazos

Ya no aguanto esta pena

Tanto tiempo sin verte

Es como una condena

Es tan bonito tener tu cariño

Yo no soy nada si no estoy contigo

Y tenerte siempre conmigo

Ser tu abrigo en las noches de frío

Es tan bonito tener tu cariño

Yo no soy nada si no estoy contigo

Y tenerte siempre conmigo

Ser tu abrigo en las noches de frío

Desde que me dejaste

La ventanita del amor se me cerró

Desde que me dejaste

No hago más que extrañarte corazón

Estribillo:

Tengo el alma en pedazos

Ya no aguanto esta pena

Tanto tiempo sin verte

Es como una condena

Tengo el alma en pedazos

Ya no aguanto esta pena

Tanto tiempo sin verte

Es como una condena

Es tan bonito tener tu cariño

Yo no soy nada si no estoy contigo

Y tenerte siempre conmigo

Ser tu abrigo en las noches de frío

Es tan bonito tener tu cariño

Yo no soy nada si no estoy contigo

Y tenerte siempre conmigo

Ser tu abrigo en las noches de frío

En las noches de frío…

Переклад пісні

з тих пір, як ти залишив мене

Маленьке віконечко кохання зачинилось переді мною

з тих пір, як ти залишив мене

Лілії змінили свій колір

з тих пір, як ти залишив мене

Маленьке віконечко кохання зачинилось переді мною

з тих пір, як ти залишив мене

Я нічого не роблю, тільки сумую за тобою, серце

Приспів:

У мене душа розбита

Я більше не можу терпіти цей біль

Давно не бачились

Це як вирок

У мене душа розбита

Я більше не можу терпіти цей біль

Давно не бачились

Це як вирок

Це так приємно мати твою любов

Я ніщо, якщо я не з тобою

І ти завжди зі мною

Будь твоїм притулком у холодні ночі

Це так приємно мати твою любов

Я ніщо, якщо я не з тобою

І ти завжди зі мною

Будь твоїм притулком у холодні ночі

з тих пір, як ти залишив мене

Маленьке віконечко кохання зачинилось переді мною

з тих пір, як ти залишив мене

Я нічого не роблю, тільки сумую за тобою, серце

Приспів:

У мене душа розбита

Я більше не можу терпіти цей біль

Давно не бачились

Це як вирок

У мене душа розбита

Я більше не можу терпіти цей біль

Давно не бачились

Це як вирок

Це так приємно мати твою любов

Я ніщо, якщо я не з тобою

І ти завжди зі мною

Будь твоїм притулком у холодні ночі

Це так приємно мати твою любов

Я ніщо, якщо я не з тобою

І ти завжди зі мною

Будь твоїм притулком у холодні ночі

У холодні ночі...

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди