We Live As We Dream, Alone - Gang Of Four
С переводом

We Live As We Dream, Alone - Gang Of Four

  • Альбом: A Brief History Of The 20th Century

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні We Live As We Dream, Alone , виконавця - Gang Of Four з перекладом

Текст пісні We Live As We Dream, Alone "

Оригінальний текст із перекладом

We Live As We Dream, Alone

Gang Of Four

Оригинальный текст

Everybody is in too many pieces

No-man's-land surrounds our desires

To crack the shell we mix with others

Some lie in the arms of lovers

The city is the place to be

With no money you go crazy

I need an occupation!

You have to pay for satisfaction

We live as we dream, alone

To crack the shell we mix with the others

Some flirt with fascism

Some lie in the arms of lovers

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

Everybody is in too many pieces

No-man's-land surrounds me!

With no money we’ll all go crazy

(we apologize)

Man and woman need to work

It helps us define ourselves

We were not born in isolation

But sometimes it seems that way

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

The space between our work and its product

Some fall into fatalism

As if it started this way

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

(We live as we dream, alone)

We live as we dream, alone

(We were not born in isolation)

We live as we dream, alone

(But sometimes it seems that way)

(The space between our work and its product)

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

(As if it always must be this way)

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

We live as we dream, alone

(With no money we’ll all go crazy)

Перевод песни

Усі на занадто багато частин

Нічійна земля оточує наші бажання

Щоб зламати оболонку, ми змішуємо з іншими

Деякі лежать в обіймах закоханих

Місто — це місце, щоб бути

Без грошей ви сходите з розуму

Мені потрібна професія!

Ви повинні заплатити за задоволення

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Щоб розбити оболонку, ми змішуємо з іншими

Деякі заграють з фашизмом

Деякі лежать в обіймах закоханих

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Усі на занадто багато частин

Мене оточує нічийна земля!

Без грошей ми всі зійдемо з розуму

(ми вибачаємося)

Чоловіку та жінці потрібно працювати

Це допомагає нам визначити себе

Ми не народилися в ізоляції

Але іноді це здається саме таким

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Простір між нашою роботою та її продуктом

Деякі впадають у фаталізм

Ніби так почалося

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

(Ми живемо так, як мріємо, одні)

Ми живемо, як мріємо, на самоті

(Ми не народилися в ізоляції)

Ми живемо, як мріємо, на самоті

(Але іноді так здається)

(Простір між нашою роботою та її продуктом)

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

(Наче так завжди має бути)

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

Ми живемо, як мріємо, на самоті

(Без грошей ми всі зійдемо з розуму)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди