Нижче наведено текст пісні Road to Darkness , виконавця - Gandalf's Fist з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gandalf's Fist
Io, a world ripped asunder
The wizard king in his emerald spire
The manic Witch far out to the west
The eternal battle between mad and evil
A young girl caught in the middle
Of a war which has raged for centuries
Torn from the place she calls home
Lost in a world without order
Darkness won’t you take me to a world that’s far away
On this road I see before me, on this road I can’t escape
Darkness won’t you take me to a world that’s far away
On this road I see before me, on this road I can’t escape
Three Creatures that once were men
A fool, a bastard and a coward
Are the only thing that stands between
A mad witch brimming with hatred
A wizard that knows and sees all
And the girl standing on the road in darkness
Living in fear and knowing nothing but despair
Darkness won’t you take me to a world that’s far away
On this road I see before me, on this road I can’t escape
Darkness won’t you take me to a world that’s far away
On this road I see before me, on this road I can’t escape
Darkness won’t you take me to a world that’s far away
On this road I see before me, on this road I can’t escape
Darkness won’t you take me to a world that’s far away
On this road I see before me, on this road I can’t escape
Іо, світ розірваний на частини
Король-чарівник у своєму смарагдовому шпилі
Маніакальна відьма далеко на заході
Вічна битва між божевільним і злом
Молода дівчина потрапила в середину
Про війну, яка точилася століттями
Вирвана з місця, яке вона називає домом
Загублений у світі без порядку
Темрява не відведеш мене в далекий світ
На цій дорозі я бачу перед собою, на цій дорозі я не можу втекти
Темрява не відведеш мене в далекий світ
На цій дорозі я бачу перед собою, на цій дорозі я не можу втекти
Три істоти, які колись були людьми
Дурень, сволоч і боягуз
Єдине, що стоїть між
Божевільна відьма, сповнена ненависті
Чарівник, який все знає і бачить
І дівчина, що стоїть на дорозі в темряві
Жити в страху і не знати нічого, крім відчаю
Темрява не відведеш мене в далекий світ
На цій дорозі я бачу перед собою, на цій дорозі я не можу втекти
Темрява не відведеш мене в далекий світ
На цій дорозі я бачу перед собою, на цій дорозі я не можу втекти
Темрява не відведеш мене в далекий світ
На цій дорозі я бачу перед собою, на цій дорозі я не можу втекти
Темрява не відведеш мене в далекий світ
На цій дорозі я бачу перед собою, на цій дорозі я не можу втекти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди