
Нижче наведено текст пісні Trae la Brisa , виконавця - Gamboa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gamboa
No conozco el destino
O que depara el futuro
Como ella trajo la brisa
La niebla reveló el camino
Es la suerte de un buque
Depende de las corrientes
Ella es la brisa que sopla
Marea que mueve mi navío
A veces me cuesta ver la dirección
Es difícil entender el propósito
A veces no logro ser más fuerte que ayer
Y las ansias de brillar se comen al sol
Vivir sin lugar, vivir sin pasión
Es como flotar sin dirección
No conozco el destino
O que depara el futuro
Como ella trajo la brisa
La niebla reveló el camino
Es la suerte de un buque
Depende de las corrientes
Ella es la brisa que sopla
Marea que mueve mi navío
Nunca vi lo nuestro así: etéreo
Como la brisa y el mar: simbiótico
Vivir sin lugar, vivir sin pasión
Es como flotar sin dirección
No conozco el destino
O que depara el futuro
Como ella trajo la brisa
La niebla reveló el camino
Es la suerte de un buque
Depende de las corrientes
Ella es la brisa que sopla
Marea que mueve mi navío
No conozco el destino
O que depara el futuro
Como ella trajo la brisa
La niebla reveló el camino
Es la suerte de un buque
Depende de las corrientes
Ella es la brisa que sopla
Marea que mueve mi navío
Я не знаю призначення
Що готує майбутнє
як вона принесла вітерець
Мряка відкривала шлях
Це удача корабля
Залежить від струмів
Вона вітерець, що віє
Приплив, що рухає мій корабель
Іноді мені важко побачити напрямок
Важко зрозуміти мету
Іноді я не можу бути сильнішим, ніж учора
А бажання сяяти з'їдає сонце
Жити без місця, жити без пристрасті
Це ніби безцільне пливе
Я не знаю призначення
Що готує майбутнє
як вона принесла вітерець
Мряка відкривала шлях
Це удача корабля
Залежить від струмів
Вона вітерець, що віє
Приплив, що рухає мій корабель
Я таких наших не бачив: ефірні
Як вітерець і море: симбіоз
Жити без місця, жити без пристрасті
Це ніби безцільне пливе
Я не знаю призначення
Що готує майбутнє
як вона принесла вітерець
Мряка відкривала шлях
Це удача корабля
Залежить від струмів
Вона вітерець, що віє
Приплив, що рухає мій корабель
Я не знаю призначення
Що готує майбутнє
як вона принесла вітерець
Мряка відкривала шлях
Це удача корабля
Залежить від струмів
Вона вітерець, що віє
Приплив, що рухає мій корабель
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди