Ти не си за мен - Galena
С переводом

Ти не си за мен - Galena

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Болгарська
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Ти не си за мен , виконавця - Galena з перекладом

Текст пісні Ти не си за мен "

Оригінальний текст із перекладом

Ти не си за мен

Galena

Оригинальный текст

Хубава съм била,

Но те хванах с друга

По-хубава ли е тя?

По-хубаво ли целува?

Не мога да те деля!

Аз не бях от децата

Дето вярват в лъжи

И си дават нещата

Изхвърлете го от тука — на боклука

За него да ми пука?

Не ми пука

На вратата ми да чук, да си чука

Няма кой да му отвори!

Изхвърлете го от тука — на боклука

За него да ми пука?

Не ми пука

На вратата ми да чука

Да си чука

Няма кой да му отвори

Ти не си за мен

Ти си минало!

Всичко между нас е изстинало

Ти не си за мен

Не ни е писано

И повтарям си, че е за добро

Защо ме гледаш така

Да си сменим ли местата

Скоро моите рога

Ще ти стоят на главата

Не мога да те деля

Аз не съм от жените

Дето вярват в лъжи

И си затварят очите

Изхвърлете го от тука — на боклука

За него да ми пука?

Не ми пука

На вратата ми да чук, да си чука

Няма кой да му отвори!

Изхвърлете го от тука — на боклука

За него да ми пука?

Не ми пука

На вратата ми да чука

Да си чука

Няма кой да му отвори

Ти не си за мен

Ти си минало!

Всичко между нас е изстинало

Ти не си за мен

Не ни е писано

И повтарям си, че е за добро

Дори да бъда жива рана

Твоето не се прощава

Без теб животът продължава

Стига ми!

Писна ми!

Вече съм различна

Дори да бъда жива рана

Твоето не се прощава

Без теб животът продължава

Завинаги ме забрави

Изхвърлете го от тука — на боклука

За него да ми пука?

Не ми пука

На вратата ми да чук, да си чука

Няма кой да му отвори!

Изхвърлете го от тука — на боклука

За него да ми пука?

Не ми пука

На вратата ми да чука

Да си чука

Няма кой да му отвори

Ти не си за мен

Ти си минало!

Всичко между нас е изстинало

Ти не си за мен

Не ни е писано

И повтарям си, че е за добро

Перевод песни

я був красивий,

Але я спіймав тебе з іншим

Їй краще?

Чи краще цілуватися?

Я не можу вас поділити!

Я не був одним із дітей

Де вірять в брехню

І віддають свої речі

Викинь звідси – у смітник

Чи хвилююсь я про нього?

мені всеодно

Стукати в мої двері, стукати

Нема кому відкрити йому!

Викинь звідси – у смітник

Чи хвилююсь я про нього?

мені всеодно

Щоб постукати в мої двері

Трахатися

Відкрити йому нема кому

Ти не для мене

Ви минуле!

Усе між нами охололи

Ти не для мене

Це не для нас написано

І я повторюю собі, що це на благо

Чому ти так на мене дивишся

Чи варто помінятися місцями

Скоро мої роги

Вони стоятимуть тобі на голові

Я не можу вас поділити

я не жінка

Де вірять в брехню

І заплющують очі

Викинь звідси – у смітник

Чи хвилююсь я про нього?

мені всеодно

Стукати в мої двері, стукати

Нема кому відкрити йому!

Викинь звідси – у смітник

Чи хвилююсь я про нього?

мені всеодно

Щоб постукати в мої двері

Трахатися

Відкрити йому нема кому

Ти не для мене

Ви минуле!

Усе між нами охололи

Ти не для мене

Це не для нас написано

І я повторюю собі, що це на благо

Навіть якщо я жива рана

Твоє не прощається

Без тебе життя триває

Мені цього достатньо!

Я хворий!

Я тепер інший

Навіть якщо я жива рана

Твоє не прощається

Без тебе життя триває

Забудь мене назавжди

Викинь звідси – у смітник

Чи хвилююсь я про нього?

мені всеодно

Стукати в мої двері, стукати

Нема кому відкрити йому!

Викинь звідси – у смітник

Чи хвилююсь я про нього?

мені всеодно

Щоб постукати в мої двері

Трахатися

Відкрити йому нема кому

Ти не для мене

Ви минуле!

Усе між нами охололи

Ти не для мене

Це не для нас написано

І я повторюю собі, що це на благо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди