Нижче наведено текст пісні Впусти , виконавця - ГАФТ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ГАФТ
Счастье твое где-то там, далеко-далеко
В детстве.
Улыбка твоя с двойным дном
В ней боли и радости
Достаточно места.
Улыбка сильней
Ненависти.
Ненависть жжет меня лишь внутри
И я больной, ищу того
Кто примет меня
Кто впустит меня
Впусти только того, кого следует
Улыбку дарю!
Тебе, и тебе, и тебе!
А ненависть я глубоко спрячу.
Пусть она бесится, злится, плюется!
Ты не почувствуешь не капли, правда.
Но сердцем я чую
Жажду твою
Желанье утолить/выплеснуть злобу обиду
Как себя сдержать?
Скажи, прошу.
Мы все льем грязь на того, кто ближе.
И ты такая же как я, впусти-впусти меня!
Впусти только того, кого следует.
Когда ненависть прожжет мне кожу.
В глазах моих ты увидишь чужие.
И не поймешь, где яд в моем слове,
А где злоба бессилия.
И будут крики, ругань, тебе будет больно!
Но знай: внутри меня - двое.
Один - я, другой - тварь.
Найди меня
Впусти меня
Не отпускай.
Впусти только того, кого следует.
Щастя твоє десь там, далеко-далеко
В дитинстві.
Посмішка твоя з подвійним дном
У ній болі та радості
Достатньо місця.
Посмішка сильніша
Ненависть.
Ненависть палить мене лише всередині
І я хворий, шукаю того
Хто прийме мене
Хто впустить мене
Впусти тільки того, кого слідує
Посмішку дарую!
Тобі, і тобі, і тобі!
А ненависть я глибоко сховаю.
Нехай вона біситься, сердиться, плюється!
Ти не відчуєш не краплі, правда.
Але серцем я чую
Спрагу твою
Бажання вгамувати/виплеснути зло образу
Як себе стримати?
Скажи, прошу.
Ми всі ллємо бруд на того, хто ближчий.
І ти така сама як я, впусти-впусти мене!
Впусти тільки того, кого слідує.
Коли ненависть прожже мені шкіру.
В очах моїх ти побачиш чужих.
І не зрозумієш, де отрута в моєму слові,
А де злість безсилля.
І будуть крики, лайка, тобі буде боляче!
Але знай: усередині мене – двоє.
Один – я, інший – тварюка.
знайди мене
Впусти мене
Не відпускай.
Впусти тільки того, кого слідує.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди