Tu me manques (pourtant tu es là) - Gaëtan Roussel, Vanessa Paradis
С переводом

Tu me manques (pourtant tu es là) - Gaëtan Roussel, Vanessa Paradis

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:13

Нижче наведено текст пісні Tu me manques (pourtant tu es là) , виконавця - Gaëtan Roussel, Vanessa Paradis з перекладом

Текст пісні Tu me manques (pourtant tu es là) "

Оригінальний текст із перекладом

Tu me manques (pourtant tu es là)

Gaëtan Roussel, Vanessa Paradis

Оригинальный текст

L’eau rose d’hier, l’unisson, les espaces et la hauteur sous plafond

Tu me manque pourtant tu es là

Tu me manque pourtant tu es là

Le bleu du ciel, l’horizon, les nuages et la hauteur sous plafond

Tu me manque pourtant tu es là

Tu me manque pourtant tu es là

On offfre notre amour sans conditions, sans conditions

On souffle notre amour sans illusions, sans illusions

La ville qui s’endort, les néons

Les mensonges et le bruit des glaçons

Tu me manque pourtant tu es là

Tu me manque pourtant tu es là

On offfre notre amour sans conditions, sans conditions

On souffle notre amour sans illusions, sans illusions

Une île, un archipel, ton prénom

Les orages et quand n meurt pour de bon

Tu me manque pourtant tu es là

Tu me manque pourtant tu es là

La vie d’une étincelle, un rayon

La surface de la terre, les saisons

Tu me manque pourtant tu es là

Tu me manque pourtant tu es là

On offre notre amour sans illusions, sans illusions

On souffle notre amour à répétition, à répétition

L’eau rose d’hier, l’unisson, les espaces et la hauteur sous plafond

Tu me manque pourtant tu es là

Перевод песни

Вчорашня рожева вода, унісон, простори та висота стелі

Я сумую за тобою, але ти тут

Я сумую за тобою, але ти тут

Синь неба, горизонту, хмар і висота стелі

Я сумую за тобою, але ти тут

Я сумую за тобою, але ти тут

Ми даруємо свою любов беззастережно, беззастережно

Ми роздуваємо свою любов без ілюзій, без ілюзій

Місто, що засинає, неонові вогні

Брехня і шум бурульок

Я сумую за тобою, але ти тут

Я сумую за тобою, але ти тут

Ми даруємо свою любов беззастережно, беззастережно

Ми роздуваємо свою любов без ілюзій, без ілюзій

Острів, архіпелаг, твоє ім’я

Грози і коли н помирає назавжди

Я сумую за тобою, але ти тут

Я сумую за тобою, але ти тут

Життя іскри, проміння

Поверхня землі, пори року

Я сумую за тобою, але ти тут

Я сумую за тобою, але ти тут

Ми пропонуємо свою любов без ілюзій, без ілюзій

Ми роздуваємо нашу любов знову і знову, знову і знову

Вчорашня рожева вода, унісон, простори та висота стелі

Я сумую за тобою, але ти тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди