Нижче наведено текст пісні Ausencia , виконавця - Gabriel Rios з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gabriel Rios
Se ha terminado otro capítulo en mi vida
La mujer que amaba hoy se me fue
Esperando, noche y día
Y no se decide a volver
Pero yo sé que volverá
Y si no, de penas moriré
Qué yo he hecho, que te hizo partir?
El día en que tú te fuiste
Triste me, me quedé llorando
Ay regresa, te lo pido
Que sin tu amor, te lo juro me estoy matando…
Vi llorar un hombre ante un espejo
Por un amor qu le negara el cilo
Y asombrado a mi me dio un escalofrío
Al ver en el espejo, el rostro mío
Y yo te seguiré esperando
Hasta el día en que me muera
Si Dios me quita la luna no me siento malo
Pero si me lleva a ti, me lleva a las estrellas
Cinco años no son nada
Si te toca a ti romper un coco
Por mi madre yo te juro a ti cosa buena
Que si tú no vuelves, yo me voy a volver loco
(Y es que me voy a volver loco…)
Ще одна глава мого життя закінчилася
Жінка, яку я кохав сьогодні, пішла
Чекають, вдень і вночі
І він не може вирішити повернутися
Але я знаю, що це повернеться
А якщо ні, я помру від горя
Що я зробив, що змусило вас піти?
день, коли ти пішов
Мені сумно, я продовжував плакати
О, вернись, я тебе прошу
Без твоєї любові, клянусь, я вбиваю себе...
Я бачив, як чоловік плакав перед дзеркалом
За кохання, яке позбавило б його циклу
І вражений, це викликало у мене холодок
Бачу в дзеркалі моє обличчя
І я буду чекати на тебе
До того дня, коли я помру
Якщо Бог забере місяць, я не почуваюся погано
Але якщо він веде мене до вас, він веде мене до зірок
п'ять років - це нічого
Якщо ваша черга ламати кокос
Для моєї мами клянуся тобі доброю річчю
Що якщо ти не повернешся, я зійду з розуму
(І я зійду з розуму...)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди