Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai
С переводом

Hosszú Út - G.W.M, Misshmusic, Burai

Год
2017
Язык
`Угорська`
Длительность
248000

Нижче наведено текст пісні Hosszú Út , виконавця - G.W.M, Misshmusic, Burai з перекладом

Текст пісні Hosszú Út "

Оригінальний текст із перекладом

Hosszú Út

G.W.M, Misshmusic, Burai

Оригинальный текст

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Miattad feladnám, ezt az egészet ha tudnám

De ez az életem, a munkám

Minden hétvégén megindultam az éjszakába

Legyen lóvé, ameddig te otthon békésen aludtál

Az egészet feladnám, mert fáradt vagyok, és unom

Unom, hogy mindenki kétszínű ezen az úton

Már nem olyan mint régen

Tudom, hogyha térden lennék te lennél az egyetlen aki a kezét nyújtsa értem

De megkell tudnom mire vagyok képes

Mennyit értem el ameddig éltem

Én nem élhetek érted

Aztmondod, hogy érted miközben a szemeddel azt kérdezed, hogy miért nem

mondhatom le a hétvégéket

Az egészet feladnám, mindig ezt mondom mégis kisétálok az ajtón

De soha nem felejtem el amit adtál

Végig kell járnom az utam, hogy egy szép napon vissza térhessek majd hozzád

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Velem nem könnyű, de nemis igértem meg

Tizenéves korom óta éjszakába mentem

A zene ami marad, vele soha nem lesz harag

Ezzel döltek le a falak, igaz minden egyes szavam

Hogyha ez nem lenne, rossz irányba mennék

Csordulhatna könnycsepp, egy kis zárkában bent lennék

Nem születtem másra csak a rosszra

Lelkemen a gyerekkori szarságoknak foltja

Sok mindent buktam, de annál többet kaptam

Túl sok volt a fars így inkább egyedül maradtam

Hogyha választhatnék még ezerszer megjárnám

Étlen szomjan az új demom alapjára nyomnám

Mint régen.

Egy utca gyerek maradok

Velem van aki velem, a többit mára leszarom, ne fájditsák a fejem

Hogyha majd egyszer innen lépek

Csak egy mikrofont kérek, úgy tegyetek a mélybe

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Ellenszenvesek neked a spanjaim

Ellenszenvesek a napok amikor fellépni vagyok

Szerelmünk lapjain lassan már semmi nincsen

Szinte üres.

Mára jeges lettem, régen tüzes

Megtudnád fojtani a nőket akik írnak

Ezzel csak teret adsz a kínnak

Ahelyett örülnél annak, hogy egyre többen bírnak

És hogy a dalainkra sírnak

Azthiszi mindenki, hogy mekkora nagy rajság

A habi sztárság, de mindegyikünk lelkébe válság

Ami már sokszor bírhatatlan

Ezért most elmondom hadd lássák

A sikernek ára van, igaz tárgytalan, még nem tudni miaz ami hátra van

Ezért csak előre megyek amíg bírom

És még 100 ajtót legalább én kinyitok

Én mondtam neked, hogy ne

Ne gyere velem.

Mert hosszú ez az út

De te nem hallgattál rám

És most minden emlék bánt

De már nincsen visszaút

Перевод песни

Я сказав тобі не робити цього

Не йди зі мною.

Бо ця дорога довга

Але ти мене не слухав

А зараз кожен спогад болить

Але дороги назад немає

Я б віддав усе заради тебе, якби міг

Але це моє життя, моя робота

Кожні вихідні я йшов у ніч

Будь конем, поки спокійно спиш вдома

Я б усе це кинув, тому що втомився і нудно

Мені набридло, що всі на цій дорозі дволикі

Це не те, що було раніше

Я знаю, що якби я стояв на колінах, ти був би єдиним, хто простягнув би мені руку

Але мені потрібно знати, на що я здатний

Як багато я досяг за своє життя

Я не можу жити заради тебе

Ви кажете, що розумієте, запитуючи, чому ні очима

Я можу скасувати вихідні

Я б усе це кинув, я завжди це кажу, але я виходжу за двері

Але я ніколи не забуду те, що ти мені дав

Мені доведеться пройти весь шлях, щоб одного чудового дня повернутися до тебе

Я сказав тобі не робити цього

Не йди зі мною.

Бо ця дорога довга

Але ти мене не слухав

А зараз кожен спогад болить

Але дороги назад немає

Мені нелегко, але я не обіцяв

Я ходив на ніч з підліткового віку

З музикою, яка залишиться, ніколи не буде гніву

Від цього впали стіни, кожне слово, яке я сказав, було правдою

Якби не це, я б пішов у неправильному напрямку

Я міг би пустити сльозу, я був би в маленькій камері

Я народився лише для зла

Моя душа заплямована дитячим лайном

Я багато провалив, але отримав більше

Було занадто багато фарсу, тому я вважав за краще залишитися сам

Якби я міг вибирати, то відвідав би ще тисячу разів

Я б натиснув на основу свого нового демо з невгамовною спрагою

Як і раніше.

Я залишуся дитиною вулиці

Зі мною хтось є, решту сьогодні допилю, не боліть мені голова

Якщо я колись піду звідси

Мені просто потрібен мікрофон, тому помістіть його в глибину

Я сказав тобі не робити цього

Не йди зі мною.

Бо ця дорога довга

Але ти мене не слухав

А зараз кожен спогад болить

Але дороги назад немає

Ти ненавидиш мою іспанську

Я ненавиджу дні, коли мені доводиться виступати

На сторінках нашого кохання майже нічого не залишилося

Майже порожній.

Тепер я крижаний, раніше був запальним

Ви можете задушити жінок, які пишуть

Роблячи це, ви лише даєте місце болю

Натомість ви будете раді, що все більше і більше людей можуть собі це дозволити

І що вони плачуть під наші пісні

Всі думають, що це великий натовп

Хабі зірковість, але криза в душі кожного з нас

Що часто буває нестерпним

Тому я вам зараз кажу, хай бачать

Успіх має ціну, це не має значення, ми ще не знаємо, що залишилося

Тому я просто йду вперед, поки можу

І принаймні я відкрию ще 100 дверей

Я сказав тобі не робити цього

Не йди зі мною.

Бо ця дорога довга

Але ти мене не слухав

А зараз кожен спогад болить

Але дороги назад немає

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди