Kassie Jones, Parts 1 & 2 - Furry Lewis
С переводом

Kassie Jones, Parts 1 & 2 - Furry Lewis

Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
376130

Нижче наведено текст пісні Kassie Jones, Parts 1 & 2 , виконавця - Furry Lewis з перекладом

Текст пісні Kassie Jones, Parts 1 & 2 "

Оригінальний текст із перекладом

Kassie Jones, Parts 1 & 2

Furry Lewis

Оригинальный текст

PART 1:

I woke up this mornin', four o’clock

Mister Casey told his fireman, get his boiler hot

Put on your water, put on your coal

Put your head out of the window, see my drivers roll

See my driver roll

Put your head out of the window, see my driver roll

Lord, some people say that Mister Casey couldn’t run

Let me just tell you what Mister Casey done

He left Memphis, it was quarter to nine

Got to Newport News, it was dinnertime

It was dinnertime

Got to Newport News, it was dinnertime

I’ve sold my gin, I’ve sold it straight

Police run me to my woman’s gate

She comes to the door, she nod her head

She made me welcome to the foldin' bed

To the foldin' bed

Made me welcome to the foldin' bed

Lord, the people said to Casey «You're runnin' over time.»

«You'll have another loser with the one-o-nine.»

Casey said, «This ain’t in mind

I’ll run it in close just to make my time.»

Said to all the passengers, «Better keep yourself hid

Naturally gonna shake it like Chainey did.»

Like Chainey did

Naturally gonna shake it like Chainey did

Mister Casey run his engine within a mile of the place

Number four stared him in the face

The depot told Casey, «Well, you must leave town.»

«Believe to my soul I’m Alabama bound.»

«Alabama bound.»

«Believe to my soul I’m Alabama bound.»

Missus Casey said she dreamt a dream

The night she bought her sewin' machine

The needle got broke, she could not sew

She loved Mister Casey, 'cause she told me so

Told me so

Loved Mister Casey, 'cause she told me so

There was a woman name Miss Alice Fry

Said, «I'm gonna ride with Mister Casey 'fore I die

I ain’t good looking but I take my time

A rambling woman with a rambling mind

Got a rambling mind.»

PART 2:

Casey looked at his water, water was low

Looked at his watch, his watch was slow

On the road again

Natural born Eastman on the road again

Lord, there’s people tell by the throttle moan

The man at the fire’s Mister Casey Jones

Mister Casey Jones

Mister Casey said, before he died

One more road that he wants to ride

People tells Casey, «Which road is he?»

«The Southern Pacific and the Santa Fe

Santa Fe.»

This mornin' I heard someone was dyin'

Missus Casey’s children on the doorstep cryin'

Mama, mama, I can’t keep from cryin'

Papa got killed on the Southern line

On the Southern line

Papa got killed on the Southern line

«Mama, mama, how can it be?

Killed my father and you weren’t the first to grieve?»

«Children, children want you to hold your breath

Draw another pension from your father’s death

From your father’s death.»

On the road again

I’m a natural born Eastman on the road again

Tuesday mornin', it looked like rain

Around the curve came a passenger train

Under the boiler lay Mister Casey Jones

Good old engineer, but he’s dead and gone

Dead and gone

On the road again

I’m a natural born Eastman on the road again

I left Memphis to spread the news

Memphis women don’t wear no shoes

Had it written in the back of my shirt

Natural born Eastmen don’t have to work

Don’t have to work

I’m a natural born Eastman, don’t have to work

Перевод песни

ЧАСТИНА 1:

Я прокинувся сього ранку о четвертій

Містер Кейсі сказав своєму пожежному, розігрійте його котел

Поставте на воду, на вугілля

Висуньте голову з вікна, подивіться, як мої водії котяться

Перегляньте мій список водіїв

Висуньте голову з вікна, подивіться, як мій водій котиться

Господи, деякі люди кажуть, що містер Кейсі не міг бігти

Дозвольте мені просто розповісти вам, що зробив містер Кейсі

Він поїхав із Мемфіса, чеверть дев’ята

Потрапив до Ньюпорт-Ньюс, був час вечері

Настав час обіду

Потрапив до Ньюпорт-Ньюс, був час вечері

Я продав свій джин, я продав його прямо

Поліція веде мене до воріт моєї жінки

Вона підходить до дверей, киває головою

Вона привітала мене до розкладного ліжка

До розкладного ліжка

Змусила мене вітати у розкладному ліжку

Господи, люди сказали Кейсі: «Ти бігаєш із часом».

«У вас буде ще один невдаха з «один на дев’ять».

Кейсі сказав: «Це не на увазі

Я запустим його в близько, щоб встигнути час».

Сказав всім пасажирам: «Краще ховайтеся

Природно, буду трясти його, як Чейні».

Як це зробив Чейні

Природно, буду трясти його, як це зробив Чейні

Містер Кейсі запустив свій двигун у межах милі від цього місця

Номер чотири дивився йому в обличчя

У депо сказали Кейсі: «Ну, ти повинен покинути місто».

«Повір до душі, що я зв’язаний з Алабамою».

«Алабама пов’язана».

«Повір до душі, що я зв’язаний з Алабамою».

Місс Кейсі сказала, що їй приснився сон

Тієї ночі, коли вона купила свою швейну машинку

Голка зламалася, вона не могла шити

Вона любила містера Кейсі, бо вона так мені сказала

Сказав мені так

Я любив містера Кейсі, бо вона мені так сказала

Була жінка на ім’я міс Еліс Фрай

Сказав: «Я поїду з містером Кейсі, перш ніж помру

Я не виглядаю добре, але не поспішаю

Бідлива жінка з безладним розумом

У мене розгублений розум.»

ЧАСТИНА 2:

Кейсі подивився на свою воду, води було мало

Подивився на годинник, його годинник повільно

Знову в дорозі

Природжений Істмен знову в дорозі

Господи, люди говорять по стогону дросельної заслінки

Містер Кейсі Джонс — чоловік у пожежі

Містер Кейсі Джонс

— сказав містер Кейсі перед смертю

Ще одна дорога, по якій він хоче проїхати

Люди кажуть Кейсі: «Якою він дорогою?»

«Південна частина Тихого океану і Санта-Фе

Санта-Фе.»

Сьогодні вранці я чув, що хтось помирає

Діти міс Кейсі на порозі плачуть

Мама, мама, я не можу стриматись, щоб не заплакати

Тата вбили на південній лінії

На південній лінії

Тата вбили на південній лінії

«Мамо, мамо, як це може бути?

Убив мого батька, і ти не перший сумував?»

«Діти, діти хочуть, щоб ви затамували подих

Отримайте ще одну пенсію зі смерті свого батька

Від смерті твого батька».

Знову в дорозі

Я природжений Істмен знову в дорозі

У вівторок вранці виглядало як дощ

На повороті їхав пасажирський потяг

Під котлом лежав містер Кейсі Джонс

Старий добрий інженер, але він мертвий і зник

Мертвий і пішов

Знову в дорозі

Я природжений Істмен знову в дорозі

Я покинув Мемфіс, щоб поширити новини

Жінки Мемфіса не носять взуття

Це було б написано на задній частині сорочки

Природжені люди зі Сходу не повинні працювати

Не потрібно працювати

Я природжений Істмен, мені не потрібно працювати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди