
Нижче наведено текст пісні idk anymore , виконавця - Fudasca з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Fudasca
I put my headphones in again
Drown out the sounds of my life
You grip my heart like a vice
And I should take my own advice
But baby you don’t play nice
I really did try that, I hope that you know (know)
Don’t come inside cus nobody is home (home)
I don’t know anymore
Please just come back home
I need you, baby don’t leave me alone
You were like summer and I was like fall (and I was like fall)
You were hot-headed and I took to long (too long)
Nothing at all
Everythings broken the last time that I saw
Nothing at all (nothing at all)
Every time you’re angry, it makes me feel angry
Not cus your angry, but because you’re frustrating me
I’m falling apart
Don’t come 'round here anymore, yea
You don’t treat me like you used to, yea
I’ve done this before
Well not really, but
I’m sure that it’ll be fine
It’ll all be alright
It’ll just take some time
I put my headphones in again
Drown out the sounds of my life
You grip my heart like a vice
And I should take my own advice
But baby you don’t play nice
I really did try that, I hope that you know
Don’t come inside cus nobody is home
I don’t know anymore
Я вставив навушники знову
Заглушіть звуки мого життя
Ти стискаєш моє серце, як лещата
І я му скористатись власною порадою
Але, дитино, ти не граєш добре
Я дійсно спробував це, я сподіваюся, що ви знаєте (знаєте)
Не заходите всередину, бо нікого немає вдома (дома)
Я більше не знаю
Будь ласка, поверніться додому
Ти мені потрібен, дитино, не залишай мене одну
Ти був як літо, а я був як осінь (і я був як осінь)
Ви були гарячі, і я взявся довго (занадто довго)
Нічого взагалі
Все зламане востаннє, коли я бачив
Зовсім нічого (взагалі нічого)
Кожен раз, коли ти сердишся, це змушує мене злитися
Не тому, що ти сердишся, а тому, що ти мене розчаровуєш
я розпадаюся
Не приходь більше сюди, так
Ти не ставишся до мене так, як раніше, так
Я робив це раніше
Ну не зовсім, але
Я впевнений, що все буде добре
Все буде добре
Це займе деякий час
Я вставив навушники знову
Заглушіть звуки мого життя
Ти стискаєш моє серце, як лещата
І я му скористатись власною порадою
Але, дитино, ти не граєш добре
Я дійсно спробував це, сподіваюся, ви знаєте
Не заходите всередину, бо вдома нікого немає
Я більше не знаю
PSICOLOGI, Fudasca • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди