Being on Our Own - Fruit Bats
С переводом

Being on Our Own - Fruit Bats

  • Год: 2009
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Being on Our Own , виконавця - Fruit Bats з перекладом

Текст пісні Being on Our Own "

Оригінальний текст із перекладом

Being on Our Own

Fruit Bats

Оригинальный текст

There’s a man who lives on the sun who makes it hot for everyone

Make you run aground like a ship in the shallows

Make your whole heart come undone

And you’ll come back as the soil before you come back as a soul

And you’ll be worn away by the rain and the rivers

Before you have the chance to go to the great unknown

But you are not alone being on your own

There was a man from the end of the world

The weary weird end of the world

And he lost his grip on the very last clip

And fell dreaming of his best girl

And he came back as a goat before he came back as a ghost

And he was worn away by the rain and the rivers

And he found himself on his own

But he is not alone being on his own

There is a light at the end of the line where everything’s defined

Help you get your grip and fly to the ether

And you’ll finally be just fine

But the man who lives in the sun has got it out for everyone

Makes us run aground like ships in the shallows

Makes our whole world come undone

And we’ll be on our own

But we are not alone in being on our own

We are not alone being on our own

Перевод песни

Є людина, яка живе на сонці, яка робить гарячим для всіх

Змусити вас сісти на мілину, як корабель на мілині

Нехай усе твоє серце розгубиться

І ти повернешся як ґрунт, перш ніж повернешся як душа

І ви будете зношені дощем і річками

Перш ніж ви матимете шанс поїхати у велике невідоме

Але ви не самотні

Була людина з кінця світу

Втомлений дивний кінець світу

І він втратив контроль над останнім кліпом

І мріяв про найкращу дівчину

І він повернувся козою, перш ніж повернувся як привид

І його змучили дощ і ріки

І він опинився сам по собі

Але він не самостійний

У кінці рядка є індикатор, де все визначено

Допоможіть вам взятися за руки й полетіти до ефіру

І нарешті у вас все буде добре

Але людина, яка живе на сонці, має це для всіх

Змушує нас сідати на мілину, як кораблі на мілині

Змушує весь наш світ руйнуватися

І ми будемо самостійними

Але ми не самотні, самостійні

Ми не самотні

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди