The After Dinner Payback - From Autumn To Ashes
С переводом

The After Dinner Payback - From Autumn To Ashes

Альбом
The Fiction We Live
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
171310

Нижче наведено текст пісні The After Dinner Payback , виконавця - From Autumn To Ashes з перекладом

Текст пісні The After Dinner Payback "

Оригінальний текст із перекладом

The After Dinner Payback

From Autumn To Ashes

Оригинальный текст

I’m not wishing anymore

I’m not writing songs for you

I sleep better in the dark

I’m not doing this for you

This is because of you i don’t believe

Tongue-tied an institute of my relief

You’re my… My reason to shame (my reason to shame)

I’m not wishing anymore

I’m not writing songs for you

I sleep better in the dark

I’m not doing this for you

This is because of you i don’t believe

Tongue-tied an institute of my relief

One wish, that this, is over…

You are all i waste today

(Discarded, wortheless throw it away)

Will it tear you apart?

(Will it? will it tear you apart?)

When i turn and walk away…

(Abandon, it’s not worthe the effort

When stalling means too fucking scared to create

Abandon, it’s not worthe the effort

when stalling and too scared…)

One wish, that this, is over…

You are all i waste today

(Discarded, wortheless throw it away)

Will it tear you apart?

(Will it? will it tear you apart?)

When i turn and walk away…

I’m not holding onto this

I’m not wasting words on you

I sleep alone in spite of it

I’ll do anything for you

This is because of you i feel relief

Tongue-tied to instigate what i believe

You’re my… my reason to blame (my reason to blame)

I’m not holding onto this

I’m not wasting words on you

I sleep alone in spite of it

I’ll do anything for you

This is because of you i feel relief

Tongue-tied to instigate what i believe

You’re my (you're my)

My reason to blame (my reason to blame)

Перевод песни

Я більше не бажаю

Я не пишу для вас пісні

Я краще сплю в темряві

Я не роблю цього для вас

Це через тебе, я не вірю

Зв’язаний язик інститут мого полегшення

Ти моя… моя причина сорому (моя причина сорому)

Я більше не бажаю

Я не пишу для вас пісні

Я краще сплю в темряві

Я не роблю цього для вас

Це через тебе, я не вірю

Зв’язаний язик інститут мого полегшення

Одне бажання, щоб це закінчилося…

Ви все, що я трачу сьогодні

(Викинутий, нікчемний викинути)

Це розірве вас на частини?

(Чи буде це? Чи розірве це вас?)

Коли я повернуся й відійду…

(Відмовтеся, це не варте зусиль

Коли зупинятися, значить надто боїться творити

Відмовтеся, це не варте зусиль

коли гальмуєш і надто наляканий...)

Одне бажання, щоб це закінчилося…

Ви все, що я трачу сьогодні

(Викинутий, нікчемний викинути)

Це розірве вас на частини?

(Чи буде це? Чи розірве це вас?)

Коли я повернуся й відійду…

Я не тримаюся на цьому

Я не витрачаю на вас слів

Я сплю сам не попри це

Я зроблю все для вас

Це через ви, я відчуваю полегшення

Язик прив’язаний, щоб спонукати, у що я вірю

Ти моя… моя причина звинувачувати (моя причина винуватити)

Я не тримаюся на цьому

Я не витрачаю на вас слів

Я сплю сам не попри це

Я зроблю все для вас

Це через ви, я відчуваю полегшення

Язик прив’язаний, щоб спонукати, у що я вірю

ти мій (ти мій)

Моя причина звинувачувати (моя причина звинувачення)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди