On And On - Friska Viljor
С переводом

On And On - Friska Viljor

  • Альбом: Tour De Hearts

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні On And On , виконавця - Friska Viljor з перекладом

Текст пісні On And On "

Оригінальний текст із перекладом

On And On

Friska Viljor

Оригинальный текст

On and on and on and on,

we’ve been doing this too long.

It’s time to find another way;

it doesn’t matter what you say.

On and on and on and on,

I wish that this would soon be gone.

Another Sunday comes along;

I have to find out what is wrong

You would feel much better if you left this life alone,

I know you’ve got up and hung the phone up.

Don’t do this to yourself.

Don’t be scared to take a step into the dark unknown.

Are you ready to grow up?

Let’s get ready to grow up!

You’re on your own for a while.

You’ll decide, for yourself,

what you want — no-one else —

you’ll be free to live again.

On and on and on and on.

The time for brand new things has come.

It doesn’t matter what you say,

I’m gonna leave you anyway.

You will feel much better

now that everything is gone,

you’re-gonna feel free to be yourself

and you’ll be much happier.

Don’t be scared of loneliness

it’s what you have embraced.

When you liked it with someone,

when you’ve spent your time alone.

You’re on your own for a while.

You’ll decide for yourself

what you want — no-one else —

you’ll be free to live again.

You’re not alone.

We’ll be here.

Solid stones, by your side.

Put your feet on our backs,

where you know we’ll carry you (carry you).

We will carry you.

Carry you.

We will carry you.

Перевод песни

На і і і і і далі,

ми робимо це занадто довго.

Настав час знайти інший спосіб;

не має значення, що ви говорите.

На і і і і і далі,

Я бажаю, щоб це скоро зникло.

Настає ще одна неділя;

Я мушу з’ясувати, що не так

Ви б почувалися набагато краще, якби залишили це життя на самоті,

Я знаю, що ти встав і поклав трубку.

Не робіть цього із собою.

Не бійтеся зробити крок у темряву невідомого.

Ви готові дорости?

Готуймося дорости!

Ви самі на деякий час.

Ви самі вирішите,

що ти хочеш — ніхто інший —

ви знову зможете жити.

Увімкнути і і і і і далі.

Настав час абсолютно нових речей.

Не має значення, що ви говорите,

я все одно залишу тебе.

Ви відчуєте себе набагато краще

тепер, коли все минуло,

ви будете сміливо бути собою

і ви станете набагато щасливішими.

Не бійтеся самотності

це те, що ви прийняли.

Коли тобі сподобалося з кимось,

коли ти проводив час на самоті.

Ви самі на деякий час.

Вирішуватимете самі

що ти хочеш — ніхто інший —

ви знову зможете жити.

Ти не один.

Ми будемо тут.

Тверді камені на вашому боці.

Покладіть ноги нам на спину,

куди ти знаєш, що ми тебе понесемо (понесемо).

Ми понесемо вас.

Несу тебе.

Ми понесемо вас.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди