Rule No. 1 - Freya

Rule No. 1 - Freya

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Rule No. 1 , виконавця - Freya з перекладом

Текст пісні Rule No. 1 "

Оригінальний текст із перекладом

Rule No. 1

Freya

Оригінальний текст

Kiss …

Smile …

Dance …

The movie was boring — it was (a) cliché

The plot was confusing — nothing to say

The acting was plastic — the ending absurd

And three hours later

We left with a feeling that nothing had ever occurred

You could frown over wasting time like that

But if you smile you’re less prone to a heart attack

Oh, if you kiss you might get some kisses back

Rule no.

1: Never paint a blue sky black

Despite my alarm clock going off late

And rush hour madness I got to my gate

All the arrangements and plans I had made

Went up in smoke

As I learned that the crew went on strike

And my flight was delayed

You could scream over wasting time like that

But if you smile you’re less prone to a heart attack

Oh if you kiss you might get some kisses back

Rule no.

1: Never paint a blue sky black

He showed up at seven — a rose in his hand

A whole hour early — pretty good for a man

The first awkward moments dragged on and on

Now plenty years later

The movies still suck but we don’t give a fuck anymore

('Cause) if you kiss you might get some kisses back

If you smile you’re less prone to a heart attack

Oh if you dance — you might find those moves you lack

Rule no.

1: Never paint blue sky black

Never paint a blue sky black Oh if you kiss

Oh if you smile

Oh if you dance Oh kiss, smile — kiss, smile and dance …

Переклад пісні

Поцілунок…

Посміхніться…

танцювати…

Фільм був нудним — це було кліше

Сюжет був заплутаним — нічого сказати

Гра акторів була пластичною — кінцівка абсурдна

І через три години

Ми пішли з відчуттям, що нічого не сталося

Ви могли б насупитися через таку втрату часу

Але якщо ви посміхаєтеся, ви менше схильні до серцевого нападу

О, якщо ти поцілуєшся, ти можеш отримати кілька поцілунків у відповідь

Правило №

1. Ніколи не малюйте блакитне небо чорним

Незважаючи на те, що мій будильник дзвонить із запізненням

І божевілля в годину пік я дійшов до своїх воріт

Усі домовленості та плани, які я робив

Злетів в дим

Як я дізнався, що екіпаж оголосив страйк

І мій рейс затримали

Ти міг би кричати, щоб так витрачати час

Але якщо ви посміхаєтеся, ви менше схильні до серцевого нападу

О, якщо ви поцілуєте, ви можете отримати кілька поцілунків у відповідь

Правило №

1. Ніколи не малюйте блакитне небо чорним

Він з’явився о сьомій — троянда в руці

На цілу годину раніше — непогано для чоловіка

Перші незручні моменти тягнулися і тягнулися

Тепер через багато років

Фільми все ще відстойні, але нам більше наплювати

(Тому що) якщо ти поцілуєш, ти можеш отримати кілька поцілунків у відповідь

Якщо ви посміхаєтеся, ви менше схильні до серцевого нападу

О, якщо ви танцюєте — можливо, ви знайдете ті рухи, яких вам бракує

Правило №

1: Ніколи не малюйте блакитне небо чорним

Ніколи не малюй блакитне небо чорним. О, якби ти поцілував

О, якщо ти посміхнешся

Ой, якщо ти танцюєш, цілуй, посміхайся — цілуй, посміхайся і танцюй...

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди