Kaksi lensi yli käenpesän - Freeman
С переводом

Kaksi lensi yli käenpesän - Freeman

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 6:00

Нижче наведено текст пісні Kaksi lensi yli käenpesän , виконавця - Freeman з перекладом

Текст пісні Kaksi lensi yli käenpesän "

Оригінальний текст із перекладом

Kaksi lensi yli käenpesän

Freeman

Оригинальный текст

Kaksi lensi yli käenpesän minä sekä hän

Jonka häkistänsä ulos pelasin

Oli siivet vielä maassa, mutta näin sen elävän

Kun sen sivupeilin sulat selasin

Oltiin Bonnie ja Clyde sekä Jekyll ja Hyde

Ja me rehvasteltiin mitä vähän rahvasteltiin

Oltiin itsenäisii, oltiin toisissa kii

Ja me napojamme tutkittiin ja kosketeltiin

Siinä kesä meni kolisten, ja rakastuttiin

Sitten löit sä luukkusi kiin-ni

Kävin klubeissa ja pubeissa ja sinua mä hain

Olit oksaltani puhalettu pyy

Oli kesä ihan liki, mutta lunta tuli vain

Minne flygasit ja mikä oli syy?

Oltiin Bonnie ja Clyde…

Oon teinipoikasi kirjeineen, ne suudelmiin sinetöin

Sun vuokses outoja vielä teen ja haasteet muut mitätöin

Ja töin tuskin töihin edes meen

Meni talvi rokulissa, minä kesää jonotin

Mutta jono kulki liian hitaasti

Tuli liian pitkä katko — käenpesän romutin

Tomutin sen kaipuun totaalisesti

Oltiin Bonnie ja Clyde…

Oon teinipoikasi kirjeineen…

Oltiin Bonnie ja Clyde…

Voitit rantatyttökilpailun, ja kuvan otti hän

Joka häkistä sut ulos hätisti

Sainpa satasen kuvasta ja muiston elävän:

Olet siinä alasti ja nätisti

Kaksi lensi yli käenpesän — minä sekä hän

(viheltäen)

Voitit rantatyttöskaban, minä muiston pysyvän:

Olet siinä alasti ja nätisti

La-la-laa-la-laa-lal-laa, la-la-laa-la-laa-lal-laa

Laa-lal-laa-lal-laa-lal-la-laa

La-la-laa-la-laa-lal-laa, la-la-laa-la-laa-lal-laa

Laa-lal-laa-lal-laa-lal-la-laa

Перевод песни

Я вдвох так само, як і він, пролетіли над гніздом

Я грав з його клітки

На землі ще були крила, але я бачив це живим

Коли його бічне дзеркало розтануло, я гортав

Були Бонні, Клайд, Джекіл і Гайд

І ми похвалилися тим, що було малолюдно

Ми були незалежні, ми були в інших

А наші стовпи оглянули і помацали

Ось коли пройшло літо, закохався

Тоді ти б'єш у свої двері

Я ходив по клубах і пабах і шукав тебе

Тебе зірвало з моєї гілки

Було майже літо, а був тільки сніг

Куди ви летіли і в чому була причина?

Були Бонні і Клайд…

Я твій підліток з його листами, вони скріплені поцілунками

Через сонце ми все ще дивні і кидаємо виклик іншим безрезультатно

А я ледве працював навіть на роботу

Зима пішла в скелі, я в черзі на літо

Але черга йшла надто повільно

Була надто велика перерва – брухт

Я повністю розібрався

Були Бонні і Клайд…

Я твій хлопчик-підліток з листами...

Були Бонні і Клайд…

Ти виграв конкурс пляжних дівчат, і вона сфотографувалася

Кожна клітка загасає поспіхом

Дозволь мені отримати сотню фотографій і живий спогад:

Ти в ньому гола і гарна

Над коробкою пролетіли двоє — я і він

(свист)

Ти виграв пляжну дівчину, я пам'ятаю, як стояв:

Ти в ньому гола і гарна

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ля

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла

Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ля

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди