21 - Freedom Fry
С переводом

21 - Freedom Fry

Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
208740

Нижче наведено текст пісні 21 , виконавця - Freedom Fry з перекладом

Текст пісні 21 "

Оригінальний текст із перекладом

21

Freedom Fry

Оригинальный текст

I’m in my prime,

It’s a time that I’ll never forget,

Come and stand by my side,

Those pretty girls,

With the pearls and the leather jackets,

Take a toll on my pride,

Not a saint, Got a song,

I’m just rolling along,

Not a doubt in my mind,

Keep on playing till we’re gone,

In this scene we become,

Got a chain to break up,

Doesn’t matter when you’re 21,

Live and make love,

On our way up,

I wont ever do you wrong,

When the day comes,

We will stand up,

We will stand up,

I’m on a rise,

Hypnotized, and it ain’t over yet,

I’m eclipse, you’re the sky,

Give it a whirl,

Round the world, it’s as good as it gets,

Come on over tonight,

Not a saint, Got a song,

I’m just rolling along,

Not a doubt in my mind,

Keep on playing till we’re gone,

In this scene we become,

Got a chain to break up,

Doesn’t matter when you’re 21,

Live and make love,

On our way up,

I wont ever do you wrong,

When the day comes,

We will stand up,

We will stand up,

We will stand up,

We’ve got light,

We’ve got light even in the darkness,

We’re at the ending and the start, We are,

We’ve got light,

We’ve got light even in the darkness,

We are the ending and the start, We are,

Doesn’t matter when you’re 21,

Live and make love,

On our way up,

I wont ever do you wrong,

When the day comes,

We will stand up,

We will stand up,

Doesn’t matter when you’re 21,

Live and make love,

On our way up,

I wont ever do you wrong,

When the day comes,

We will stand up,

We will stand up,

We will stand up,

We will stand up.

Перевод песни

Я в розквіті сил,

Це час, який я ніколи не забуду,

Приходь і стань біля мене,

Ці гарні дівчата,

З перлами та шкіряними куртками,

Вплинути на мою гордість,

Не святий, маю пісню,

Я просто катаюся,

Я не сумніваюся,

Продовжуйте грати, поки ми не підемо,

У цій сцені ми стаємо,

Маю ланцюг розірвати,

Неважливо, коли тобі 21,

Живи і кохайся,

На шляху вгору,

Я ніколи не зроблю вас неправильно,

Коли настане день,

Ми встанемо,

Ми встанемо,

Я на підйомі,

Загіпнотизований, і це ще не закінчено,

Я – затемнення, ти – небо,

Закрутіть,

У всьому світі все добре,

Приходь сьогодні ввечері,

Не святий, маю пісню,

Я просто катаюся,

Я не сумніваюся,

Продовжуйте грати, поки ми не підемо,

У цій сцені ми стаємо,

Маю ланцюг розірвати,

Неважливо, коли тобі 21,

Живи і кохайся,

На шляху вгору,

Я ніколи не зроблю вас неправильно,

Коли настане день,

Ми встанемо,

Ми встанемо,

Ми встанемо,

У нас світло,

У нас світло навіть у темряві,

Ми в кінці й на початку, ми 

У нас світло,

У нас світло навіть у темряві,

Ми — кінець і початок, ми —

Неважливо, коли тобі 21,

Живи і кохайся,

На шляху вгору,

Я ніколи не зроблю вас неправильно,

Коли настане день,

Ми встанемо,

Ми встанемо,

Неважливо, коли тобі 21,

Живи і кохайся,

На шляху вгору,

Я ніколи не зроблю вас неправильно,

Коли настане день,

Ми встанемо,

Ми встанемо,

Ми встанемо,

Ми встанемо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди