The Darkness - Freedom Call
С переводом

The Darkness - Freedom Call

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:05

Нижче наведено текст пісні The Darkness , виконавця - Freedom Call з перекладом

Текст пісні The Darkness "

Оригінальний текст із перекладом

The Darkness

Freedom Call

Оригинальный текст

I’m crawling through the shadows of the underworld

I’m creeping like a creature through the dark

There’s something moving slowly down below

The beast is on the verge to take away my soul

I’m lost, I fall

Lust and strange desires, screaming kills my pain

Dust of raging fires, there comes the night again

Blasting pounds of thunder shaking up the ground

Lost, I’m going under, and then the night is closing in

Come my guardian angel (oh, come my guardian angel)

Right to my side

I can hear the demon’s laughter (far through the night)

The one who breaks the spell

The darkness, the darkness comes

The darkness, the darkness comes again

Flashing tongues of fire are slicing through the air

Clash, fuck, I retire, heat’s rising everywhere

Crashing rays of lightning, clouds of heavy rain

Lost, I’m going under, and then the night’s closing in

All I need’s a wonder (all I need’s a wonder)

Right by my side

You will see me going under (lost in the night)

When all my power fails

The darkness, the darkness comes

The darkness, the darkness comes again

The darkness comes (it comes)

The devil on the throne

All I need’s a wonder

Now, it comes (it comes)

The darkness, the darkness comes

The darkness, the darkness comes again

The darkness, the darkness comes

The darkness, the darkness comes again

Перевод песни

Я повзаю крізь тіні підземного світу

Я повзаю, як істота, крізь темряву

Внизу щось повільно рухається

Звір на межі забрати мою душу

Я загубився, я впаду

Пожадливість і дивні бажання, крик вбивають мій біль

Пил шалених пожеж, знову настає ніч

Вибухові фунти грому, що струшують землю

Загублений, я піду, а потім ніч наближається

Прийди мій ангел-охоронець (о, прийди мій ангел-охоронець)

Право на мій бік

Я чую сміх демона (далеко вночі)

Той, хто розриває чари

Темрява, темрява настає

Темрява, темрява знову приходить

Миготливі язики вогню розрізають повітря

Зіткнення, біс, я на пенсію, спека піднімається всюди

Розбиваються промені блискавок, хмари сильного дощу

Загублений, я піду, а потім ніч наближається

Все, що мені потрібно — це чудо (все, що мені потрібне — це чудо)

Право на моїй стороні

Ви побачите, як я піддаюся (загубився вночі)

Коли в мене вийде вся енергія

Темрява, темрява настає

Темрява, темрява знову приходить

Темрява настає (вона настає)

Диявол на троні

Все, що мені потрібно — це чудо

Тепер це настає (це настає)

Темрява, темрява настає

Темрява, темрява знову приходить

Темрява, темрява настає

Темрява, темрява знову приходить

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди