Vaudeville Montage - Fred Astaire, Judy Garland
С переводом

Vaudeville Montage - Fred Astaire, Judy Garland

  • Год: 2008
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 341220
  • Длительность: 5687:00

Нижче наведено текст пісні Vaudeville Montage , виконавця - Fred Astaire, Judy Garland з перекладом

Текст пісні Vaudeville Montage "

Оригінальний текст із перекладом

Vaudeville Montage

Fred Astaire, Judy Garland

Оригинальный текст

Nellie Green met Harry Lee

At a masquerade the other night

He liked she and she liked he Just a case of love at single sight

He took Nellie home that eve

Also took the number of her phone

Just before he took his leave

Nellie whispered in the cutest tone

Call me up some rainy afternoon

I’ll arrange for a quiet little spoon

Think of all the joy and bliss

We can hug and we can talk about the weather

We can have a quiet little talk

I will see that my mother takes a walk

Mum’s the word when we meet

Be a mason, don’t repeat

Angel eyes, are you wise?

Goodbye

He look’d wise, then looked for rain

Sure enough it rained that Saturday

«Give me three, four, five, six Main

Nellie dear, prepare I’m on my way»

When he rang the front door bell

No one there responded to his call

Soon he heard his pretty Nell

Singing to somebody in the hall

Call me up some rainy afternoon

Then again how’s the evening for a spoon

Call around tomorrow night

We can then put out that fire in the furnace

My mama will sure be out of town

She’ll be entertained by Mister Brown

My Papa won’t be 'round, he will call on Missus Brown

Angel pet, don’t forget

Goodbye

Перевод песни

Неллі Грін зустріла Гаррі Лі

Того вечора на маскараді

Вона подобався їй, а він — просто випадок кохання з одного погляду

Того напередодні він відвіз Неллі додому

Також взяв номер її телефону

Якраз перед тим, як він пішов у відпустку

— прошепотіла Неллі наймилішим тоном

Зателефонуйте мені в дощовий день

Я приготую тиху маленьку ложечку

Подумайте про всю радість і блаженство

Ми можемо обійматися й можемо поговорити про погоду

Ми можемо тихенько поговорити

Я побачу, щоб моя мама прогулялася

Мама – це слово, коли ми бачимося

Будьте масоном, не повторюйте

Ангельські очі, ти мудрий?

До побачення

Він виглядав мудрим, а потім шукав дощу

Звісно, ​​тієї суботи йшов дощ

«Дайте мені три, чотири, п’ять, шість Головних

Неллі, дорога, готуйся, я вже в дорозі»

Коли він дзвонив у вхідні двері

Там ніхто не відповів на його дзвінок

Невдовзі він почув свою гарненьку Нелл

Співати комусь у залі

Зателефонуйте мені в дощовий день

І знову як вечір за ложку

Телефонуйте завтра ввечері

Тоді ми можемо загасити вогонь у печі

Моя мама точно не буде за місто

Її розважатиме містер Браун

Мій тато не буде поруч, він завернеться до місіс Браун

Ангел, не забувайте

До побачення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди