Samotność - FRANKO
С переводом

Samotność - FRANKO

Альбом
Smutne Dzieci
Год
2016
Язык
`Польська`
Длительность
272680

Нижче наведено текст пісні Samotność , виконавця - FRANKO з перекладом

Текст пісні Samotność "

Оригінальний текст із перекладом

Samotność

FRANKO

Оригинальный текст

Siedzę znów sam

W pustym pokoju życia

Tylko wieje deszcz szarych kolorów rozmycia

Ani żywej duszy ani martwego spojrzenia

Tylko blade ściany, bez zrozumienia

Nie ma miłości, nienawiści wokół

Wszystko zanika dziś w ciemności pokoju

Nie chciałem tego, ale mimo wszystko wolę samotność

Niż fałszywą bliskość

Moja samotność

Jesteś zawsze ze mną

Nawet pośród mórz czuję twą obecność

My smutne dzieci już tak chyba mamy

Że po prostu czasem w życie gramy sami

Mozaika życia pochłania już bez reszty

A beznamiętne twarze szarpią nas jak sępy

Gdyby tylko mogli, kradliby marzenia

Dlatego chcę odpłynąć w rejs bez cienia

Nie wiem ile jeszcze wytrzymam na tym świecie

Czuję wielką pustkę, która kwitnie we mnie

Mam jedną prośbę zanim zniknę stąd

Pozwólcie myślom biec na nieznany ląd

Moja samotność

Jesteś zawsze ze mną

Nawet pośród mórz czuję twą obecność

My smutne dzieci już tak chyba mamy

Że po prostu czasem w życie gramy sami

Перевод песни

Я знову сиджу сам

У порожній вітальні

Лише віє дощ сірих розмитих кольорів

Ні живої душі, ні мертвого погляду

Тільки бліді стіни, без розуміння

Навколо немає ні любові, ні ненависті

Сьогодні все згасає в темряві кімнати

Я не хотів цього, але все одно віддаю перевагу самотності

Чим помилкова близькість

Моя самотність

Ти завжди зі мною

Навіть серед морів я відчуваю твою присутність

Мабуть, у нас такі сумні діти

Що ми просто іноді граємо в життя самі

Мозаїка життя повністю поглинає

І безпристрасні обличчя рвуть нас, як грифи

Якби тільки могли, вони б вкрали мрії

Тому я хочу відправитися в круїз без тіні

Я не знаю, скільки я ще проживу в цьому світі

Я відчуваю велику порожнечу, яка розквітає всередині мене

У мене є одне прохання, перш ніж я вийду звідси

Нехай ваші думки мчать у невідомий край

Моя самотність

Ти завжди зі мною

Навіть серед морів я відчуваю твою присутність

Мабуть, у нас такі сумні діти

Що ми просто іноді граємо в життя самі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди