Le Milliardaire / Let's Make Love: Let's Make Love - Frankie Vaughan, S. Cahn, J. Van Heusen
С переводом

Le Milliardaire / Let's Make Love: Let's Make Love - Frankie Vaughan, S. Cahn, J. Van Heusen

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
229520

Нижче наведено текст пісні Le Milliardaire / Let's Make Love: Let's Make Love , виконавця - Frankie Vaughan, S. Cahn, J. Van Heusen з перекладом

Текст пісні Le Milliardaire / Let's Make Love: Let's Make Love "

Оригінальний текст із перекладом

Le Milliardaire / Let's Make Love: Let's Make Love

Frankie Vaughan, S. Cahn, J. Van Heusen

Оригинальный текст

The gentle art of conversation

Is deader than the Dead Sea Scrolls

We’ve become the weakest kind of nation

We’re uncommunicating souls

No one talks, no one talks

It’s something we seldom ever do

No one talks, no one talks

No one talks but you

Let’s make love

Here we sit and we chatter

What are we thinking of?

Let’s not make with the patter, baby

Let’s make love

If you roar like a lion

I could coo like a dove

If you’re sold, begin buying, babe

Let’s make love

Gosh, it’s hot

No, don’t turn TV on

Instead just turn me on

I light up like neon

Just a tiny section of your affection

In my direction will do, ohh

You just love my embraces

'Cause they’ll fit like a glove

We’ll be off to the races maybe

Kiss me, baby

Let’s make love

Don’t just lay there

Honey, do something

Don’t just contemplate me

Prove that you don’t hate me

Come on, osculate me

Maybe moonlight trips with me

Come to grips with me

Lips to lips with me, do

You just love my embraces

'Cause they’ll fit like a glove

We could get down to paces maybe

Kiss me, baby

Let’s make love

My oh my but it’s warm here

I sure wore a tight collar

Do you know a good doctor?

Let’s make love

Перевод песни

Ніжне мистецтво розмови

Це мертвіше, ніж сувої Мертвого моря

Ми стали найслабшою нацією

Ми незрозумілі душі

Ніхто не говорить, ніхто не говорить

Це те, що ми рідко робимо

Ніхто не говорить, ніхто не говорить

Ніхто не розмовляє, крім вас

Давайте займатися любов'ю

Ось ми сидимо й балакаємо

Про що ми думаємо?

Не будемо робити зі скоромовкою, дитино

Давайте займатися любов'ю

Якщо ти ревеш, як лев

Я міг би воркувати, як голуб

Якщо вас продали, почніть купувати, дитинко

Давайте займатися любов'ю

Боже, жарко

Ні, не вмикайте телевізор

Замість цього просто увімкніть мене

Я засвічую як неон

Лише маленька частина твоєї прихильності

У моєму напрямку підійде, ой

Ти просто любиш мої обійми

Тому що вони підійдуть, як рукавичка

Можливо, ми поїдемо на перегони

Поцілуй мене, крихітко

Давайте займатися любов'ю

Не просто лежати там

Любий, зроби щось

Тільки не споглядай мене

Доведи, що ти мене не ненавидиш

Давай, прикрой мене

Можливо, місячне світло подорожує зі мною

Розберіться зі мною

Губи в губи зі мною

Ти просто любиш мої обійми

Тому що вони підійдуть, як рукавичка

Можливо, ми могли б скоротитися

Поцілуй мене, крихітко

Давайте займатися любов'ю

Ой, але тут тепло

Я, звичайно, носив тісний комір

Чи знаєте ви хорошого лікаря?

Давайте займатися любов'ю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди