Нижче наведено текст пісні Let's Make The Water Turn Black , виконавця - Frank Zappa, The Mothers Of Invention з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Now believe me when I tell you that my song is really true
I want everyone to listen and believe
It’s about some little people from a long time ago
And all the things the neighbors didn’t know Early in the morning
Daddy Dinky went to work
Selling lamps & chairs to San Ber’dino squares
And I still remember Mama with her apron & her pad
Feeding all the boys at Ed’s Cafe!
Whizzing & pasting & pooting through the day
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
And all the while on a shelf in the shed:
KENNY’S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
Ronnie saves his numies on a window in his room
(A marvel to be seen: dysentery green)
While Kenny & his buddies had a game out in the back:
LET’S MAKE THE WATER TURN BLACK
We see them after school in a world of their own
(To some it might seem creepy what they do…)
The neighbors on the right sat & watched them every night
(I bet you’d do the same if they was you)
Whizzing & pasting & pooting through the day
(Ronnie helping Kenny helping burn his poots away!)
And all the while on a shelf in the shed:
KENNY’S LITTLE CREATURES ON DISPLAY!
Ronnie’s in the Army now & Kenny’s taking pills
Oh!
How they yearn to see a bomber burn!
Color flashing, thunder crashing, dynamite machine!
(Wait till the fire turns green…
wait till the fire turns green)
WAIT TILL THE FIRE TURNS GREEN
Тепер повірте мені, коли я скажу вам, що моя пісня справді правдива
Я хочу, щоб усі слухали і вірили
Це про якихось маленьких людей із давніх часів
І все те, про що сусіди не знали Рано-вранці
Тато Дінкі пішов на роботу
Продаж ламп і стільців на площах Сан-Бердіно
І я досі пам’ятаю маму з її фартухом і колодкою
Нагодуємо всіх хлопців у Ed’s Cafe!
Свистячи, вставляти й кидати протягом дня
(Ронні допомагає Кенні, допомагаючи спалити його коржі!)
І весь час на полиці в сараї:
МАЛИХ ІСТОРІЙ КЕННІ НА ДИСПЛЕЮ!
Ронні зберігає своїх numies на вікні в своїй кімнаті
(Чудо, яке потрібно побачити: зелена дизентерія)
У той час як Кенні та його друзі вели гра в заду:
ЗРОБИМО ВОДУ ЧОРНОЮ
Ми бачимо їх після школи у власному світі
(Декому може здатися моторошним те, що вони роблять…)
Сусіди праворуч сиділи й спостерігали за ними щовечора
(Б’юся об заклад, що ви зробили б те саме, якби вони були на вашому місці)
Свистячи, вставляти й кидати протягом дня
(Ронні допомагає Кенні, допомагаючи спалити його коржі!)
І весь час на полиці в сараї:
МАЛИХ ІСТОРІЙ КЕННІ НА ДИСПЛЕЮ!
Ронні зараз в армії, а Кенні приймає таблетки
Ой!
Як вони прагнуть побачити, як горить бомбардувальник!
Миготить кольором, грім грім, динамітна машина!
(Зачекайте, поки вогонь стане зеленим…
почекайте, поки вогонь стане зеленим)
ЗАЧЕКАЙТЕ, ДОКИ ВОГОНЬ ЗЕЛЕНІЄ
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди