Jeff Quits - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Jeff Quits - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
93850

Нижче наведено текст пісні Jeff Quits , виконавця - Frank Zappa, The Mothers Of Invention з перекладом

Текст пісні Jeff Quits "

Оригінальний текст із перекладом

Jeff Quits

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

Jeff: This is what I joined for.

This I don’t think is pretty good

FZ: In other words, you don’t wanna be in the movie

Jeff: Yeah

FZ: You’re sure?

Jeff: Mm-mh

FZ: Is there anybody else that doesn’t want to be in the movie?.

..

Is there anything specific that you don’t like about the script?

Jeff: No. .. in fact my part is the best part of the movie, I think.

.

FZ: You have the biggest part

Jeff: I didn’t know how far this could go

FZ: And why do you think it went so far?

Jeff: It was probably boiled in ammonia

Mark: I’m curious to know why -like I asked you this morning-, why puts you out

so much to do it, man?

Unless you’re just a little afraid that what you gotta

say is too much what you’d say, anyway?

Jeff: It is what I’d say, it’s exactly, it’s there!

Mark: So you.

.. why you’re afraid to say to the people out there what you’ve

been saying to us for months?

Jeff: I’m not afraid to say it to the people out there, I’m just afraid to be

in this band anymore

Mark: Why?

FZ: The lines that are in this film are based on things I heard people say for

years, all the way back to the very beginning, you know?

I don’t think anybody

should have any objection to say any of those things, because you’re playing

yourself

Jeff: Should I trim the scene?

FZ: Sure

Перевод песни

Джефф: Це те, заради чого я приєднався.

Я не думаю, що це дуже добре

FZ: Іншими словами, ви не хочете бути в кіно

Джефф: Так

ФЗ: Ви впевнені?

Джефф: М-м-м

FZ: Чи є ще хтось, хто не хоче знятися у фільмі?.

..

Чи є щось конкретне, що вам не подобається в сценарії?

Джефф: Ні... насправді моя роль — найкраща частина фільму, я думаю.

.

ФЗ: У вас найбільша частина

Джефф: Я не знав, як далеко це може зайти

ФЗ: І чому, на вашу думку, це зайшло так далеко?

Джефф: Ймовірно, його варили в аміаку

Марк: Мені цікаво знати, чому – як я запитав у вас сьогодні вранці, – чому виштовхує вас

так багато це робити, чоловіче?

Хіба що ви трохи боїтеся цього

У будь-якому випадку сказати — це занадто багато того, що ви скажете?

Джефф: Це те, що я б сказав, це саме, воно є!

Марк: Тож ви.

.. чому ви боїтеся сказати людям, що у вас є

говорив нас протягом місяців?

Джефф: Я не боюся сказати це людям, я просто боюся бути

більше в цій групі

Марк: Чому?

ФЗ: Реплі в цьому фільмі засновані на речах, про які я чув

років, аж до самого початку, розумієте?

Я не думаю, що ніхто

повинен мати якісь заперечення, щоб сказати щось із цих речей, тому що ви граєте

себе

Джефф: Чи варто обрізати сцену?

ФЗ: Звичайно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди