Happy Together - Frank Zappa, The Mothers Of Invention
С переводом

Happy Together - Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Альбом
Zappa Original Motion Picture Soundtrack
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
64050

Нижче наведено текст пісні Happy Together , виконавця - Frank Zappa, The Mothers Of Invention з перекладом

Текст пісні Happy Together "

Оригінальний текст із перекладом

Happy Together

Frank Zappa, The Mothers Of Invention

Оригинальный текст

Imagine me and you,

I do,

I think about you day and night

It’s only right,

To think about the girl you love

And hold her tight,

So happy together

If I should call you up,

(Call you up)

Invest a dime

And you say you belong to me,

(Ease my mind)

And ease my mind

Imagine how the world could be,

(Very fine)

So very fine,

So happy together

Mark: Just like a big rock show, if you wanna sing along.

..

I can’t see me lovin' nobody but you for all my life

When you’re with me, baby,

The skies will be blue for all my life

Mark: Everybody sing along like a big rock show, come on!

Pa pa pa pa Pa pa pa pa pa pa pa Pa pa pa pa

Pa pa pa pa Pa pa pa pa pa pa pa Pa pa pa pa

Pa pa pa pa Pa pa pa pa pa pa pa Pa pa pa pa

Pa pa pa pa Pa pa pa pa pa pa pa Pa pa pa pa

One more time!

Pa pa pa pa Pa pa pa pa pa pa pa Pa pa pa pa

Pa pa pa pa Pa pa pa pa pa pa pa Pa pa pa pa

FZ: We’d like to thank you very much for comin' to our concert tonight.

..

I know that ah.

.. uh-hum.

.. in a way it’s sad that Bill Graham is closin' down the Fillmore, but ah.

.. I’m sure he’ll get into somethin'

better.

.. It’s been lovely, workin' for you this evenin'.

.. good night.

.

Good night.

..

(Good night, good night. . .)

Good night, boys and girls!

(Good night, good night. . .)

Good night, good night, boys and girls!

Good.

.. night.

..

Good night, boys and girls!

Перевод песни

Уявіть мене і вас,

Я згоден,

Я думаю про тебе день і ніч

Це правильно,

Думати про кохану дівчину

І тримай її міцно,

Так щасливі разом

Якщо я треба зателефонувати вам,

(Дзвонить тобі)

Інвестуйте копійку

І ти кажеш, що належиш мені,

(Заспокоїти мій розум)

І заспокоїти мій розум

Уявіть, яким міг би бути світ,

(Дуже добре)

Так дуже добре,

Так щасливі разом

Марк: Як на великому рок-шоу, якщо хочеш підспівувати.

..

Я не бачу, щоб я любив нікого, крім тебе, все своє життя

Коли ти зі мною, дитинко,

Все моє життя небо буде блакитним

Марк: Усі співайте, як на великому рок-шоу, давайте!

Па па па Па па па па па па Па па па па

Па па па Па па па па па па Па па па па

Па па па Па па па па па па Па па па па

Па па па Па па па па па па Па па па па

Ще раз!

Па па па Па па па па па па Па па па па

Па па па Па па па па па па Па па па па

FZ: Ми хотіли б дуже подякувати вам за те, що ви прийшли на наш сьогоднішній концерт.

..

Я знаю, що ах.

.. хм.

.. певним чином сумно, що Білл Грем закриває Fillmore, але ах.

.. Я впевнений, що він у щось влізе

краще.

.. Це було чудово, я працював для вас цього вечора.

.. Надобраніч.

.

Надобраніч.

..

(На добраніч, на добраніч...)

На добраніч, хлопці та дівчата!

(На добраніч, на добраніч...)

На добраніч, на добраніч, хлопці та дівчата!

добре.

.. ніч.

..

На добраніч, хлопці та дівчата!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди