
Нижче наведено текст пісні Childish Perversions , виконавця - Frank Zappa, The Mothers Of Invention з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
?: Oh, still drinks it, man.
.. what a man!
Gotta prove himself!
?: Talk about childish perversions!
?: Where’s Simmons?
?: It don’t matter, he’s in the, he’s gettin' out of it, man, he’s no..
Aynsley: He knew what he’s got out, man
Howard: I’ll get him in it.
.
Aynsley: Lemme, lemme tell you something.
.
Howard: Say, you give me the cue and you let me know when is safe.
.
Aynsley: Ok, man, I don’t mind being poured on my head, when I’m saturate.
..
you can pour it on my head, any time
Howard: I don’t wanna pour it on your head, man
George: What I’m waiting for, man?
Aynsley: Just shut up, Georgie
?: There he is, man
Howard: Fucking creep, I can’t even stand it!
You, you’re so child I can’t even
believe it, man!
Mark: For a year and a half you used to pour water over my head
Howard: Water!
It’s what.
.. I could have stood water!
?: Well, what I’m saying is.
.
Howard: He did it to me
?: A little bit.
.
Howard: A little bit?
Feel that!
It’s still wet, man!
?: Well, listen, look at that
?: We’ll listen, man
?: Take me
?: Take me
?: I don’t wanna hear.
.
?: Take me!
?: Take me, I’m yours!
?: I’ll take you late, man!
?: It don’t mean anything now, man!
I hear you ranting and raving and you were
gonna get me, man
Mark: What are you saying, man?
?: I was up on the second floor of the stairs, he’s goin', «Wow, man!
«his voice it was getting uptight with eeeeeh!
Mark: What are you talking about, man?
Nobody plotted to get you!
You
?: No, I mean just now!
Mark: You.
.. Oh, that!
?: I didn’t mean.
.. No one plotted get me, no one wants to get me
Mark: Howard did
?: Now you do
Mark: I wanna get you.
.. I’m gonna get you
?: Oh, yeah.
.. get me, man
?: Ой, досі п'є, чоловіче.
.. який чоловік!
Треба довести себе!
?: Про дитячі збочення!
?: Де Сіммонс?
?: Це не має значення, він у , він виходить з цього, чувак, він ні..
Ейнслі: Він знав, що має, чоловіче
Говард: Я заберу його.
.
Ейнслі: Дай, дозволь тобі щось сказати.
.
Говард: Скажімо, ти даєш мені сигнал і даєш мені знати, коли це безпечно.
.
Ейнслі: Гаразд, чувак, я не проти, коли мене вилиють на голову, коли я насичуся.
..
ви можете вилити мені на голову будь-коли
Говард: Я не хочу лити це на твою голову, чоловіче
Джордж: Чого я чекаю, чоловіче?
Ейнслі: Просто замовкни, Джорджі
?: Ось він, чоловіче
Говард: До біса, я навіть терпіти не можу!
Ти така дитина, що я навіть не можу
повір, чоловіче!
Марк: Півтора року ти поливав мені голову водою
Говард: Вода!
Це що
.. Я міг би витримати воду!
?: Ну, я говорю.
.
Говард: Він зробив це зі мною
?: Трохи.
.
Говард: Трохи?
Відчуй це!
Все ще мокро, чоловіче!
?: Ну, послухайте, подивіться на це
?: Ми послухаємо, чоловіче
?: Візьми мене
?: Візьми мене
?: Я не хочу чути.
.
?: Візьми мене!
?: Візьми мене, я твоя!
?: Я пізно заберу тебе, чоловіче!
?: Зараз це нічого не означає, чоловіче!
Я чув, як ти лаєш і марудиш, і так було
дістане мене, чоловіче
Марк: Що ти кажеш, чоловіче?
?: Я був на другому поверсі сходів, він каже: «Вау, чоловіче!
«його голос став дратівливим від eeeeeh!
Марк: Про що ти говориш, чоловіче?
Ніхто не планував вас здобути!
ви
?: Ні, просто зараз!
Марк: Ви.
.. О, це!
?: Я не мав на увазі.
.. Ніхто не планує мене дістати, ніхто не хоче мене дістати
Марк: Говард зробив
?: Тепер ви робите
Марк: Я хочу вас отримати.
.. Я тебе дістану
?: О так.
.. дістань мене, чоловіче
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди