Нижче наведено текст пісні Chanson pour un ami , виконавця - Frank Michael з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Michael
Un Ami nous quitte
Pour les Etoiles
Un Ami nous quitte
?
A nous fait tr?
S mal
Une part de nous m?
M', de notre enfanc' nous est vol?
E Mais vivra toujours notre amiti?:
Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir':
«Je vais m’en sortir… "
On peut survivre
Aux douleurs de l'?
Me Quand on a tant de beaux souvenirs
On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
A nouveau des photos nous parlent
De l'?
Col' communale
Un Ami nous quitte
Toujours trop t?
T
«Faut pas?
Tre triste… «Nous dit-il… d’en haut…
Tout au fond de nous sa voix nous parle et nous soutient
Et nos c?
Urs s’accrochent?
Ce refrain:
Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir':
«Je vais m’en sortir… "
On peut survivre
Aux douleurs de l'?
Me Quand on a tant de beaux souvenirs
On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
De nos rires et de nos vacances
De notre adolescence
Mieux vaut sourir'
Que verser des larmes
Mieux vaux se dir':
«je vais m’en sortir… "
On peut survivre
Aux douleurs de l'?
Me Quand on a tant de beaux souvenirs
On est si triste et pourtant
On se rappell' toujours du bon temps
De nos rires et de nos vacances
De notre adolescence
On s' rappell' toute un' vie
Du sourir' d’un Ami…
Друг покидає нас
Для зірок
Друг покидає нас
?
Ми tr?
S погано
Частина нас m?
М', наше дитинство у нас вкрадено?
E Але чи завжди буде жити наша дружба?:
Краще посміхнутися'
Чого лити сльози
Краще сказати:
«Я впораюся з цим…»
Ми можемо вижити
До болю
Я Коли у нас так багато прекрасних спогадів
Нам так сумно і все ж таки
Ми завжди пам’ятаємо хороші часи
Знову малюнки говорять про нас
З'?
Комунальний пропуск
Друг покидає нас
Завжди теж т?
Т
"Не?
Дуже сумно… «Він сказав нам… згори…
Глибоко всередині нас його голос розмовляє з нами і підтримує нас
А наша с?
Урс чіплятися?
Цей приспів:
Краще посміхнутися'
Чого лити сльози
Краще сказати:
«Я впораюся з цим…»
Ми можемо вижити
До болю
Я Коли у нас так багато прекрасних спогадів
Нам так сумно і все ж таки
Ми завжди пам’ятаємо хороші часи
Про наш сміх і наші свята
З наших підліткових років
Краще посміхнутися'
Чого лити сльози
Краще сказати:
«Я впораюся з цим…»
Ми можемо вижити
До болю
Я Коли у нас так багато прекрасних спогадів
Нам так сумно і все ж таки
Ми завжди пам’ятаємо хороші часи
Про наш сміх і наші свята
З наших підліткових років
Ми пам'ятаємо все життя
Від посмішки друга...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди