Нижче наведено текст пісні Cocoanut Grove: Says my heart , виконавця - Frank Loesser, The Andrews Sisters з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Frank Loesser, The Andrews Sisters
«Fall in love, fall in love», says my heart
«It's romance, take a chance», says my heart
But each time that I’m almost in your arms
This old school teacher brain of mine
Keeps ringing in false alarms
Then my head rules instead and I’m wise
To the scheme of that gleam in your eyes
So I kiss and run but the moment we’re apart
«Oh, you fool, that was love», says my heart
Says my heart, it says for me to fall in love, my heart
It also says for me to take a chance, take a chance
Oh my heart, it speaks to the rhythm of the beat
«Don't be a fool», it says to me
Each time I’m in your arms
This heart of mine rings false alarms
«Fall in love, fall in love», says my heart
«Honey, it’s romance, take a chance», says my heart
But each time that I’m almost in your arms
This old school teacher brain of mine
Keeps ringing in false alarms
Then my head rules me instead
So I kiss and then I run away
I’ll come back some other day
«Oh, you fool, that was love», says my heart
Now that I am in love, I know you love me
That I should have my heart to answer for me
And it will say to me to fall, to fall in love with you
«Don't be a fool», says my heart
«Закохайся, закохайся», — каже моє серце
«Це романтика, ризикни», — каже моє серце
Але кожного разу, коли я майже у твоїх обіймах
Цей мій мозок вчителя старої школи
Постійно дзвонить у вигляді помилкових тривог
Тоді моя голова править, і я мудрий
До схеми того блиску в очах
Тож я цілую й біжу, але в той момент, коли ми розлучаємося
«Ой, дурень, це була любов», — каже моє серце
Каже моє серце, говорить закохатися, моє серце
Це також говорить, щоб я використав випадок, ризикуйте
О моє серце, воно розмовляє в ритмі такту
«Не будь дурнем», — каже мені
Щоразу я в твоїх обіймах
Це моє серце дзвонить хибними тривогами
«Закохайся, закохайся», — каже моє серце
«Любий, це романтика, ризикни», — каже моє серце
Але кожного разу, коли я майже у твоїх обіймах
Цей мій мозок вчителя старої школи
Постійно дзвонить у вигляді помилкових тривог
Тоді моя голова править мною
Тому я цілую, а потім втікаю
Я повернуся якось іншим днем
«Ой, дурень, це була любов», — каже моє серце
Тепер, коли я закоханий, я знаю, що ти мене любиш
Щоб у мене було серце, щоб відповісти за мене
І воно скаже мені впасти, закохатися у тебе
«Не будь дурнем», — каже моє серце
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди