Нижче наведено текст пісні Réveil inconnu , виконавця - François & The Atlas Mountains з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
François & The Atlas Mountains
Que connaitront nous,
De tout ceux dont nous rêvions?
Que connaitrais-je de ma jeunesse,
Qu’ai-je revu?
qui ne se soit perdu,
sous le jour cruel,
D’années trop lucides,
Désillusionnerait même la venue
Promise à la mer,
Qu’on a vu se perdre en des rues,
en ruelles de quartiers,
Résidus, résidentiels.
Que connaitront nous,
de tout ceux dont nous rêvions?
Qui connaitrais-je, des filles, des rêves, qui ai-je revu?
Qui ne ce soit changé le jour où,
Cruelle venue, un bel inconnu,
Dont le nom se perd,
Entre deux ruelles de quartiers
Résidu, résiduels.
Entre deux villas cossues,
D’enfant du sommeil
S’est échappé d’un rêve.
Que connaitront nous,
De tout ceux dont nous rêvions?
Rêvions… (x4)
Que connaitront nous,
De tout ce dont nous rêvions?
De mer du Sud, d’atoll,
De brume, d’avion.
De mur du son
Gravé au fond des révolutions.
En bout de ruelles,
Ouverte à la mer,
La vue pleine du ciel.
Que connaitront nous
De tout ceux dont nous rêvions?
Que connaitront nous
De tout ce dont nous rêvions?
(Merci à Romain Sc pour cettes paroles)
Що будемо знати
Ми щось мріяли?
Що б я знав про свою молодість,
Що я побачив?
хто не заблукав,
під жорстоким світлом,
Надто світлих років,
Було б розчарування навіть наближення
Обіцяно до моря,
Що ми бачили заблукати на вулицях,
в сусідніх провулках,
Хвостики, житлові.
Що будемо знати
усіх, про кого ми мріяли?
Кого б я знала, дівчата, мрії, кого я знову побачила?
Хто не змінив день, коли,
Жорстокий прихід, красива незнайомка,
Чиє ім'я втрачено,
Між двома сусідськими алеями
Залишки, залишки.
Між двома розкішними віллами,
Спляча дитина
Втік від сну.
Що будемо знати
Ми щось мріяли?
Ми мріяли... (x4)
Що будемо знати
Все, про що ми мріяли?
З Південного моря, з атолу,
З туману, з літака.
Звуковий бар'єр
Вигравірувано в нижній частині оборотів.
В кінці алей,
Відкритий до моря,
Повний вид на небо.
Що будемо знати
Ми щось мріяли?
Що будемо знати
Все, про що ми мріяли?
(Дякую Romain Sc за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди