Нижче наведено текст пісні Im Garten meiner Seele , виконавця - Francine Jordi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Francine Jordi
Ich trum' von einem Garten, der uns allein gehrt
Wo wir uns wiederfinden, und wo uns niemand strt
Ein kleiner Garten Eden, in dem die Liebe wohnt
Die uns’re Trume wahr macht, und die uns reich belohnt.
I’m Garten meiner Seele blhst nur du allein.
I’m Garten meiner Seele darf ich bei dir sein.
Du bist die schnste Blume, sie verzaubert mich.
I’m Garten meiner Seele, da gibt’s fare mich nur dich.
Komm mit in meinen Garten, wo immer er auch sei.
Die Liebe schenkt dir Flgel, komm mit und flieg' dich frei.
Das Glck wird uns begegnen, es wartet schon auf dich
Und wir sind seine Zeugen, wir beide, du und ich.
I’m Garten meiner Seele blhst nur du allein.
I’m Garten meiner Seele darf ich bei dir sein.
Du bist die schnste Blume, sie verzaubert mich.
I’m Garten meiner Seele, da gibt’s fare mich nur dich.
I’m Garten meiner Seele blhst nur du allein.
I’m Garten meiner Seele darf ich bei dir sein.
Du bist die schnste Blume, sie verzaubert mich.
I’m Garten meiner Seele, da gibt’s fare mich nur dich.
Я мрію про сад, який належить лише нам
Де ми знаходимо один одного і де нам ніхто не заважає
Маленький райський сад, де живе любов
Хто втілює наші мрії і хто нас щедро винагороджує.
У саду моєї душі тільки ти цвіте.
Я можу бути з тобою в саду моєї душі.
Ти найкрасивіша квітка, ти мене зачаровуєш.
У саду моєї душі, проїзд, є тільки ти.
Ходімо зі мною в мій сад, де б він не був.
Любов дає тобі крила, йди зі мною і літай вільно.
Щастя прийде до нас, воно вже чекає на вас
І ми його свідки, ми обидва, ти і я.
У саду моєї душі тільки ти цвіте.
Я можу бути з тобою в саду моєї душі.
Ти найкрасивіша квітка, ти мене зачаровуєш.
У саду моєї душі, проїзд, є тільки ти.
У саду моєї душі тільки ти цвіте.
Я можу бути з тобою в саду моєї душі.
Ти найкрасивіша квітка, ти мене зачаровуєш.
У саду моєї душі, проїзд, є тільки ти.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди